Concordances
Versions of O'Mulconry’s Glossary, with Irsan. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only | Change selection of texts→
| OM³ (main text) | OM¹ | OM² | OM⁴ | Irsan | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| OM³ 123 | Bran (combrec) .i. fiach. brancos enim grece gutur latine, ar fairsinge a bragat. | OM¹ 123 §1 | Bran (combrec) .i. col. 92 fiach. brancos enim grece gutur latine, ar fairsinge a bragat.
| [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 124 | Brath a bratio, ar is ed buaid dedenach bias .i. liathe{?} mbratha; Bratiium didiu mind doberar for cend miled iar coscar; Siic{?} breth bratha iar forcind gnima caich. | OM¹ 126 §1 | Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 125 | Baræ grece barones mercinari ({?}) fortes dictuntur. Broc fochradae{?} didiu in bari, unde dicitur bare buri. | OM¹ 125 §1 | Baræ grece barones mercinari fortess dictuntur. Broc fochracæ didiu in bari, unde dicitur bare buri. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 126 | Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri. | OM¹ 126 §1 | Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 127 | Brat grece brathin lamminas a tenuitate. | OM¹ 127 §1 | Brat grece brathin lamminas a tenuitate. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 128 | Brachtrad a braca .i. etach cumair, ar no cluichigtis ocbothæ 7 no lingtis in braccis. | OM¹ 180 §2 | Braccrad a braca .i. on laim. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 129 | Basc a fasciæ. | OM¹ 129 §1 | Basc a fascia. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 130 | Baslic .i. rigdæ, basilion grece, rex latine, unde basilci .i. relci, ar batar ríg tantum no adnaictis intib. | OM¹ 185 §2 | Baslec .i. a basilca grece, eclesia latine, tec ríg nime. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 131 | Bas ebraice, tribulatio uł angustiæ ł mors latine. | OM¹ 131 §1 | Bas ebraice, tribulatio ł angustiae ł mors latine. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 132 | Bé ebraice, mulier latine. | OM¹ 133 §1 | Be carna .i. bean coigir ł seisir, ar is carnd dia raibet .u. clocha ł a sé and. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 133 | Be carno .i. ben coicar ł seisr, ar is carnn dia rabet .u. clocha ł a sé ann. | OM¹ 133 §1 | Be carna .i. bean coigir ł seisir, ar is carnd dia raibet .u. clocha ł a sé and. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 134 | Bé Néit .i. Neit (ł eu[...])[...]irí. Be Nét mulier eius .i. ba nemnech ind lan[...]. | OM¹ 134 §1 | Bé Néit .i. Neit (ł euit) nomen uirí. Be Nét mulier eius .i. ba nemnech ind lanamain. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 135 | [...] .i. iec ebraice .i. paruuss. | OM¹ 135 §1 | Bec .i. iec ebraice .i. paruuss. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 136 | Bel a bello p. 103b .i. ni thet imbel.
| OM¹ 136 §1 | Bel a bello .i. ní tet imbel. | [OM²] | [OM⁴] | Irsan 43 §1 | Bel a nomini ebraico bel .i. linga | ||
| OM³ 137 | Bel ebraice os giun, ut est Belfegor .i. os pellicium. | [OM¹] | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | ||||
| OM³ 138 | Belene grece ] | OM¹ 138 §1 | Belene grece. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 139 | Bend a pinna muri. | OM¹ 139 §1 | Bend a pinna muri. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 140 | Bennacht a benedixione. | OM¹ 140 §1 | Bennacht a benedictione. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 141 | Beo ab eo uerbo quod uenit ab es. | OM¹ 141 §1 | Beo ab eo uerbo quod uenit ab es. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||
| OM³ 142 | Bergg .i. be 7 arg .i. fer. Banuagrag, ł bis arargutus. | OM¹ 142 §1 | Bergg .i. be 7 arg .i. fer banuagrag, ł bis argutus. | [OM²] | [OM⁴] | [Irsan] | |||