Early Irish Glossaries Database

Concordances

Versions of Sanas Cormaic, with Loman. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only | Change selection of texts

Page of 63.
Previous page | Next page
entries per page.
H¹a (main text)BH¹bKLLaMYLoman
H¹a 1221 uath [...] [B] H¹b 1313 uath [...] K 1286 uath [...] [L] [La] [M] Y 1279 YAddUath .i. sce, ar imat a delg. Loman 214 Uath .i. sceach ar imad a dealg.
H¹a 1222 uaitne [...] [B] H¹b 1314 uatna [...] K 1287 uaitne [...] [L] [La] [M] Y 1280 YAddUatne .i. uait suigdigter in deilb. Loman 215 Uaitne .i. uaid suidigtar in deilb.
H¹a 1223 uall [...] [B] H¹b 1315 uall [...] K 1288 uaill [...] [L] [La] [M] Y 1281 YAddUall .i. o aille asberar. Loman 216 Uall .i. o adle asberar.
H¹a 1224 uair [...] [B] H¹b 1316 uair [...] K 1289 uair [...] [L] [La] [M] Y 1282 YAddUair ab hora latine. Loman 217 Uair ab ora latine.
H¹a 1225 uillend [...] [B] H¹b 1317 uillind [...] K 1290 uillind [...] [L] [La] [M] Y 1283 YAddUillind .i. uilli na fil and .i. da cnaim no da fid. Loman 218 Uillenn .i. uille na fil ann .i. da cnaim 7 da fid.
H¹a 1226 uth [...] [B] H¹b 1318 uth [...] K 1291 uth [...] [L] [La] [M] Y 1284 YAddUth .i. on tṡuth .i. on loimm asberar. Loman 219 Uth .i. on tsuth (.i. on loim) asbar
H¹a 1227 ulcai [...] [B] H¹b 1319 ulchai [...] K 1292 ulchai [...] [L] [La] [M] Y 1285 YAddUlchai .i. cai (.i. tech) na hoili hi .i. tech. Loman 220 Ulchæ .i. cai (.i. tech) na hoile í
H¹a 1228 ulad [...] [B] H¹b 1320 ulad [...] K 1293 uladh [...] [L] [La] [M] Y 1286 YAddUlad .i. uilli no int adnacal aile. Loman 221 Ulu .i. uille, ł int adnacul eile.
H¹a 1229 usca [...] [B] H¹b 1321 Usqa (ł ca) [...] K 1294 usqa [...] [L] [La] [M] Y 1287 YAddUsqa quasi susge .i. geir suis (.i. na muici). Loman 222 Usca quasi súsce .i. geir suis .i. na muice.
H¹a 1230 urgbail [...] [B] [H¹b] [K] [L] [La] [M] [Y] [Loman]
H¹a 1231 unach [...] [B] H¹b 1323 unach [...] K 1296 unach [...] [L] [La] [M] Y 1289 YAddUnach quasi a-nech .i. nighe in a .i. in chind, ar is á cach n-ard. Loman 224 Unach quasi a-nech .i. nighe in á .i. in cinn, ar us á gach ard.
H¹a 1232 urnaigti [...] [B] H¹b 1324 urnaigte [...] K 1297 urnaighthe [...] [L] [La] [M] Y 1290 YAddUrnaigthe .i. ab ore niges nech .i. o gin inti chanas. Loman 225 Urnaigti .i. ab ore nigeas neach .i. o gin intí canus.
H¹a 1233 uaran [...] [B] H¹b 1325 uaran [...] K 1298 uaran [...] [L] [La] [M] Y 1291 YAddUaran .i. uar en .i. a uisque. Loman 226 Uaran .i. uar a en .i. a uisge.
H¹a 1234 urla [...] [B] H¹b 1326 urla [...] K 1299 urla [...] [L] [La] [M] Y 1292 YAddUrla .i. ciab, ar is for ur lues hi .i. tosach, quia fit ur .i. tuisech 7 iar cach ndeigenach. Loman 227 Urla .i. ciab, ar us for ur lues .i. tosach, quia fit ur gac toísech 7 iar gac ndeidinach.
H¹a 1235 unga [...] [B] H¹b 1327 unga [...] K 1300 unga [...] [L] [La] [M] Y 1293 YAddUnga ab uncsia latine. Loman 228 Unga .i. ab ungsia latine
H¹a 1236 ugtar [...] [B] H¹b 1328 ugtar [...] K 1301 ugtar [...] [L] [La] [M] Y 1294 YAddUgtar ab augmento, ar doni fen ni nua. Loman 229 Ugdar ab augmento, ar doní fein núa
H¹a 1237 ustoing [...] [B] H¹b 1329 ustoing [...] K 1302 ustaing [...] [L] [La] [M] Y 1295 YAddUstaing .i. uas-toinges .i. na uaisle ca toinge imma comall. Loman 230 Ustaing .i. na huaisle 'ca toinge ima comall.
H¹a 1238 ucca [...] [B] H¹b 1330 ucca [...] K 1303 ucca [...] [L] [La] [M] Y 1296 YAddUcca .i. aicci a oenar ata se. Loman 231 Ugga .i. aige a aonar ata .
H¹a 1239 udbairt [...] [B] H¹b 1331 udbairt [...] K 1304 udbairt [...] [L] [La] [M] Y 1297 YAddUdbairt .i. uad beror 7 ni haicci bis. Loman 232 Udbairt .i. uad berar, 7 ni haige bis.
H¹a 1240 umal [...] [B] H¹b 1332 umal [...] K 1305 umhal [...] [L] [La] [M] Y 1298 YAddUmal quasi humo latine. humilis quasi homo clinis. Loman 233 Umal quasi umilis latine; umilis uero quasi umo clinis.
Page of 63.
Previous page | Next page
entries per page.