Early Irish Glossaries Database

Concordances

Versions of O'Mulconry’s Glossary, with Irsan. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only | Change selection of texts

Page of 12.
Next page
entries per page.
Irsan (main text)OM¹OM²OM³OM⁴
Irsan 1 §2Irsan arsin, ł grece ersonum .i. ostium, unde dicitur sirsan; saorosluc, dirsan daoslucud. OM¹ 734 §1IRsas .i. arsin ł gersonum hostium interpretatur, unde sirsand saorosulcad, dirsand daorosalcad. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 2 §2Irchonis irchonte .i. ithe chortha .i. a coirth .i. a aithbiur. [OM¹] [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 3 §2Intech .i. ni tech acht uia. OM¹ 742 §1INteach .i. ni teach sed uia. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 4 §2Ingor .i. ni gor OM¹ 751 §1INgor .i. ní gor. INgar ni cor ille nach innund, sed rectum perpendiculum .i. diriuchthuillemain. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 5 §2Imdai. idema ebraice, plenitudo latine OM¹ 721 §1Imdae emda ebraice .i. plenitudo. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 6 §2Inber quasi infer .i. infretum; ł ind in bera. OM¹ 725 §1INber .i. infretum. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 7 §2Ingen ab unge OM¹ 726 §1Ingen ab unge. ł ingen .i. ni ben, gen enim grece, mulier interpretatur. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 8 §2Idan ab idonus. OM¹ 709 §1Idon .i. ab idonius. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 9 §2Idad 7 idu 7 idtu ab idor, hoc est a liquore .i. fuinidechte dond idain, fuil dond idain, lind dondu. OM¹ 710 §1Idoth 7 idn 7 ítu ab idor, hoc est a liquore .i. fumen{?} side
col. 116
dond hi.
[OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 10 §2Gart. grade enim grece .i. gaisged. OM¹ 634 §1Gart .i. a caritate. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 11 §2Gelo enim grece .i. ridieo, ar qui riet candorem dentium ostentit OM¹ 696 §2Gel dicitur a nomine greco .i. gelon .i. album. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 12 §2Gell 7 geill a cillo; unius manus interpretatur .i. lam óen .i. an gell gebes in lam as ic frisin fiach; lam autem quasi lab; laba enim grece capacitas latine; lam didiu acceptio .i. gabail cach raoda. OM¹ 639 §1Gell 7 geill a cillo grece, cillus unius manus interpretatur .i. lamoen .i. a gell gaibess ind lam aisic frisin fiach. lab, ní lam, labe enim greco, accipe latine. lam didiu acceptio .i. gabal cech raotæ. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 13 §2Geilit id est cilit; cile enim grece labia .i. gelit didiu .i. belithidh OM¹ 640 §1Gelid. cile enim greco labiæ. gelid quiu ithid. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 14 §2Gleo gle grece desentio latine OM¹ 641 §1Gleu .i. gle enim grece .i. disentio debaid. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 15 §2Glenn .i. gles. a glisco .i. forbrim, unde dicitur duine soglesach. OM¹ 642 §1Glend quia inclinatum. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 16 §2Geinar genitus est; gene grece mulier latine, unde dicitur ingen .i. ni ben acht filia. OM¹ 644 §1Genair genitus est. gene enim grece mulier, unde dicitur ingen, ni ben. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 17 §2Genmnaid geno grece gene grece 7 monoy, id est uníus; genmnaide didiu ben aonfir, unde dicitur genas. OM¹ 645 §1Genaide .i. a gene .i. muliere 7 monon
col. 114
.i. unius. geimnaide didiu ben aoinḟir. unde genus.
[OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 18 §2Genit glinde .i. gen .i. mulier, glynoon; ben bid hi nglinn. OM¹ 646 §1Genit glinde .i. ben i nglinn (gen .i. ben, glynnon .i. foglaid .i. banfoglaid bid a nglinn) [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 19 §2Gratur id est a cratara .i. o taulcoma.
p. 80a
OM¹ 654 §1Gretiur .i. a cratera .i. o thulchoba. [OM²] [OM³] [OM⁴]
Irsan 20 §1Achon a nomine grece achos .i. tristis [OM¹] [OM²] [OM³] [OM⁴]
Page of 12.
Next page
entries per page.