Early Irish Glossaries Database

Concordances

Versions of Sanas Cormaic, with Loman. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only | Change selection of texts

Page of 33.
Previous page | Next page
entries per page.
M (main text)BH¹aH¹bKLLaYLoman
M 21 Adhamra .i. ab amiratione B 25 Adamra ab admiratione. H¹a 20 adamhra [...] H¹b 22 adamra [...] K 22 adamra{?} [...] [L] [La] Y 22 Adamra .i. ab admiratione .i. ón ingantos. [Loman]
M 22 Aurdam .i. ausdonn aurtedais B 26 Aurdam .i. aurdoim .i. aurtegdais (.i. fri thtegdais). H¹a 22 aurdam [...] H¹b 24 aurdam [...] K 24 aurdhamh [...] [L] [La] Y 24 Aurdam .i. ur-dom .i. aur-teagdais .i. fri tegdais anechtair. [Loman]
M 23 Almsa .i. ab elimosina B 27 Almsan .i. quasi elimsan ab elimosyna. (MARG-Ralmsan quasi almusson .i. arisard fogur na halmsaine) H¹a 23 almso [...] H¹b 25 almsan [...] K 25 almsan [...] [L] [La] Y 25 Almsan quasi elim-son, ab elimoysina .i. ar is ard fogar na halmsan. [Loman]
M 24 Art .i. treidhe fordingair .i. art .i. uasal unde dicitur art fineart .i. dia unde dicitur fuath nart .i. fuath dei ara cæimhe. Iteim cuculainn post mortum dicere perhibetur dommenad art uasal art .i. dan cloth cuius diminutiuum est arteine inde dixit guaire aigne docæladh mori nainre na harteine bithe foralige mharcain mic ædha mic mair ceine B 28 Art tréide fordongair. art .i. uasal. unde dicitur fine airt art fine), art .i. dia undo dicitur (Eochaid find) fuath n-airt .i. fuath dee .i. ar cæime (in fir sin). Item Cúchulainn (post mortem) dicere perhibetur domemaidh art uasal .i. dia uasal. ocus art .i. cloch lec lige cuius diminutiuum) arteine .i. clocheni unde uel inde dixit Guaire Aidne dochelit mor n-ámra indairtine bede forlige Marcáin (ł Maircini) maic Æda maic Marceine. [H¹a] H¹b 5 ard [...] K 26 art [...] [L] [La] Y 26 Artt trede fordingair .i. art uasal, unde dicitur art fine. art .i. dia, unde dicitur Eochaid Find Fuath n-Airt .i. fuath dea fair ar a chaime. Item Cuculainn post mortem dicire perhibetur domemaid Art uasal .i. dia uasal. art dono cloch no leac ligen, cuius diminutiuum artene .i. cloichene .i. ainm disbecad, unde Guaire Aidne dixit docealat mor n-amra ind airtene biti for lige Marcain maic Aedha maic Maircene. [Loman]
M 25 Arg treidhe acht dingair arg .i. bannda unde dicitur ruarg .i. robanda .i. snighe mor dolochud arg dano .i. læch und argdha .i. læchdha cuius uxor argeind .i. is gein do arg .i. do læch a beith aice ł arg cuin. is arg .i. læch cuiniu bean arg dano airdric unde dicitur airceadul .i. arg ceadal .i. ceadal ardricar amen [cichanaius?] asoire dano ni ceadal læch adberar arnid o leithib nama dognither B 29 Arg tréde fordongair. arg .i. bainne. unde dicitur (argda) ruarc .i. robanna .i. snige mor doḟleochud. arg din .i. lœch. unde dicitur (argda .i. laechda) cuius uxor argeind. argeind din .i. is gein do arg .i. do læch abeth aige (7 is maith do). uel argcuin (.i. is arg .i. laech) .i. cuiniu .i. bean. Arg din airdhairc unde dicitur airchedul (.i. argcetul) .i. cedul orrdhairc ara mence conchanair. is aire din nícedul lœch atberar. arní do lœchu (tantum) .i. náma dognithear. [H¹a] [H¹b] K 27 arg [...] [L] [La] Y 27 Arg treidi fordingair, arcc baindea unde dicitur roarc .i. robannae .i. snige mor do flecchad. arg dano .i. laech, unde dicitur Argdae .i. laechdae, cuius uxor Arggen .i. gein in airg in laic .i. is gen don arg, .i. don laoch, a buith oca 7 is maith do. no arg-guin, arg laoch 7 cuiniu ben. arg dano urdairc, unde dicitur airchetal .i. argg-cetul .i. cetul urdairc ar a menci concanur. IS aire didu ni cetal loech asberar de, ar ni da laoch
col. 5
nama donither aircetal.
[Loman]
M 26 Ab ab eo quod est post abas ł ebraico quod est aba .i. pater B 30 Ab ab eo quod est pápás uel a nomine hebraico quod est abba (id est pater). [H¹a] H¹b 28 ab [...] K 28 ab [...] [L] [La] Y 28 Ab .i. ab eo quod est abas. ł a nomine ebraeico quod est aba .i. pater. [Loman]
M 27 Athair ather primitus dicebatur asin pater B 31 Athair hoc ater primitus dicebatur quasi pater. [H¹a] H¹b 29 athair [...] K 29 athair [...] [L] [La] Y 29 Athair .i. ater primitus dicebatur, quasi pater. [Loman]
M 28 Alt .i. ab altitudine. B 32 Alt ab altitudine. [H¹a] H¹b 30 ailt [...] K 30 ailt [...] [L] [La] Y 30 Ailt i.e. ab altitudine. [Loman]
M 29 Ana .i. mater deorum hibernensium robo maith dano nobiathadh soi deos de cuius nomine ana dicitur imbed 7 de cuius nomine do chig anamne iarluachair nominantur ut paulo erunt (fabule ferunt) ł ana quod ainmonsge quod iper dapes B 33 Ana .i. mater deeorum hibernenncium. robumaith didiu nosbiathadsi na dee (deos. de cuius nomine anæ dicitur, ímbed 7 de) cuius nomine da cich (n)Anainne iar Luachair nomin[...]antur ut fabulauerunt (uel fertur). uel ana quod (est) ann(i)o (ł anind) grece quod interpretatur dapes. [H¹a] H¹b 31 Ana [...] K 31 Ana [...] [L] [La] Y 31 Ana .i. mater deorum Hibernensium. robo maith didiu robiathadsi deos. de cuius nomine ana dicitur .i. imed, et de cuius nomine Da Chic nAnand iar Luachair nominant, ut fabula fertur .i. amail aderait ina scelaide. ł ana anyon greco, quod interpretatur dapes .i. biad. [Loman]
M 30 Amrath .i. nephrath .i. tabar rath tara eisi ar as iar mbas duine dognitear Ailiter bi amas .i. eg amrath dano .i. rath iar negaibh .i. dober muindter inti diandentar loghair sed hoc post treninium sed hoc non tamlugh dho B 35 Amrath .i. nemrath .i. ni tabar rath dia hessi doridise uair is iarmbas duine dogníther. Aliter bidomus (MARG-Lł bidammós) .i. éc. (anam din is donní as amóss). amrath din écrath rath iarnecaib doberair o muinntir intí diaṅdéntar lógairecht furri sed huius postremum non tam laudo. [H¹a] H¹b 32 amrath [...] K 32 amrath [...] [L] [La] Y 32 Amrat .i. nemrath .i. ni tabarr rat dar a eisi, uair is iar mbas duine dogniter. aliter bit amos .i. an am didiu, is ondi is amos ata. amrat didiu éc-rat .i. rat iar n-egaib dober munter inti dia ndentar. Sed uius postremo non tam laudo .i. ni is firindige 7 ni moluim in dedenac. [Loman]
M 31 Aed .i. teine tre impodh ananma as dea .i. banndea ar ipsa est uenitusta .i. baind de theineadh 7 ar uesta illam deam esse ignis fabulauerunt uesta ipsa ignis dicitur .i. æd B 36 Ae(dh) .i. tene. tri(a) impúd in anmma is (æd) dea .i. bandee (tened) quod ipsa est uetusta .i. bandee thene(a)d et quod Uestam illam deem œguis esse ígnis) fabala u(ł f)erutur, Uesta ipsa ingnis dicitur .i. aed. [H¹a] H¹b 33 aed [...] K 33 aodh [...] [L] [La] Y 33 Aod .i. tene. Is imaircide son cid tria delidin inn anma is aod .i. dea .i. bandéa, ipsa est Uesta .i. bandea tened, et quia Uestam illam deam esse ignis fabula fertur, Uesta ipsa ignis dicitur .i. aod. [Loman]
M 32 Amnas
fol. 177rb
asin aimne ab eo quod est aimnestina .i. uilidilgeand
B 37 Amnas quasi amnes. ab eo quod est amnestia .i. uli uile ł ogh) dilgend. [H¹a] H¹b 34 [am]nas [...] K 34 amnas [...] [L] [La] Y 34 Amnas quasi amnes, ab eo quod est amnestio .i. uile-dilgend. [Loman]
M 33 Aursu .i. orsin .i. in dara hor araill frisin ailiter aursa .i. airisu .i. iarsani airises in teach fuirre B 38 Aursa .i. airisiu (ł arsisiu) iarsinni airises inteach furri. (MARG-L{?} aliter aursa .i. or sin .i. alanor fri teg anaill tri sin) H¹a 725 irsa [...] H¹b 813 irsa [...] K 790 irsa [...] [L] [La] Y 783 YAddIrsa .i. airisiu .i. is fuirri thairisius in teg uile. ł ersonium grece, ostium latine. [Loman]
M 34 Aitidiu .i. ath detiu iterum iarna itsium nach naili prius B 39 Aiditiu .i. aitdetiu .i. detiu iterum iarnadítiu lanech n-aile prius. [H¹a] H¹b 36 atitiu [...] K 36 atiteu (ł i) [...] [L] [La] Y 36 Aiditiu .i. aith-deti .i. detiu iterum iar n-aditiu la nech ele prius. [Loman]
M 35 Anairt .i. inirt. irt .i. bas ut ds morand mac main .i. dath don dic irt Anairt dano in bais ar ba ni as cosmail frili bais air ni bi derg. and ar sin ex sangine mortus B 40 Anart .i. hinirt .i. hirt hás. ut dixit Moran mac Main (.i. amal rogab isin tig anail Morainn maic Main) dath don dig hirt dic irt) .i. doudig báis. anart (din) .i. inbáis arabainni. is cosmail fri ali bais arnísbi (ni do) dergi and. quasi exsanguis mortuus. [H¹a] H¹b 37 anart [...] K 37 anart [...] [L] [La] Y 37 Anart .i. inirt .i. irt bás, amail rongab isin tiganail Morainn maic Maein dath don dich irt .i. bas.
col. 6
anart didiu in bais ar a baine. Is cosmail fri lii bas ar baini, or na bi ni do dergge and, quasi exsangis mortus .i. amail nech marbh gan fuil.
[Loman]
M 36 Audhacht .i. uath feacht .i. intan teid in duine fri feacht nathadh .i. bais B 41 Audacht .i. huathḟecht .i. intan téit induine fri fecht ṅeca (ł ṅuatha) .i. inbais. [H¹a] H¹b 38 audacht [...] K 38 audacht [...] [L] [La] Y 38 Audacht .i. uath fri feacht .i. antan tete in duine fri fecht n-uatha .i. bais. [Loman]
M 37 Andsomain .i. ainm airceadail .i. annsomain .i. ar med a luaighe 7 as ed a nollaman inde dicitur inloing ollamhan a nomain B 42 Anomain .i. ainmm airchedail .i. ánsomain (.i. nomen na nar{?}asomaine) .i. for meit aluaiġe 7 agráid. 7 is é dan inollaman. unde dicitur inloing anoman ollam. [H¹a] H¹b 39 anamain [...] K 39 anam(h)ain [...] [L] [La] Y 39 Anamain .i. ainm aircetail .i. án a somaoin ar met a lóig 7 a graid, ar is dan olloman, unde dicitur inloing ollam anamain. [Loman]
M 38 Ansruth .i. nomen pigraidus poetarum .i. sruth a nacai molta uadh 7 sruth na maine cuice dara eise B 43 Anruth (.i. nomen secundi gradus poetarum) .i. sruth án inna cáinmolta uad la sruth na máine chuige dia hessi. [H¹a] H¹b 40 anrud [...] K 40 anrud(h) [...] [L] [La] Y 40 Anrud nomen secundi gradus poetarum .i. srut an in chainmolta uad ocus sruth ina mmoine chuige tar a n-eisi. [Loman]
M 39 Anair .i. ainm airceadail ase dagni cli .i. anær .i. ni hær acht as moladh .i. ambudh 7 gideadh sin do cach moladh is dilsi don alt aircheadailsea airis fuirmeadh poetarum romidar hec nomina do nercheadlaibh 7 ni haithnidh ronndir leo B 44 Ana.ir .i. ainmm airchedail. is e (dan) doní cli .i. anáir. ni háir acht as molad. cidsamlaid son din dicach comurg molta is dilsiu don alt airchitail issiu ar is fuirmed na ḟileadh romidair na hanmannasa dona haircheatlaib dia sloindead na nilalt 7 ni haigned romidir leosum. [H¹a] H¹b 41 anair [...] K 41 anar [...] [L] [La] Y 41 Anair .i. ainm n-airceatail, is é dan dogni cli. anair dano forreith in ree so .i. aon a hiar .i. a n-aentarmfortcend a forcend, ocus is debricht a deach, 7 is {?} .i. tarmfortcendnib 7 eitsechtaib deochraiges fria nath debrechta. ailiter anair .i. an-aor .i. ni haor, acht is molad. Cid samluidh seon didiu do cach comurg molta, is dilsiu don alt aircetail .i. asiu, .i. ar is fuirmed filed romidair ina hanmand sa dona aircetluib do ṡluind na n-ilaltæ 7 dia ndechrugad, ni haicned romidir leo. [Loman]
M 40 anforbracht .i. ainm do duine seirgeis 7 timairces. galar. gonabi feoil na sugh andbracht beoil uocabatur B 45 Anforbracht .i. ainm duine bís asirg 7 timairgeas galur conabí beoil nasúg and. bracht din enim nomen béoil uocatur. [H¹a] H¹b 42 anfobracht [...] K 42 anf(bh)ob(h)racht [...] [L] [La] Y 42 Anfobracht .i. nomen do duine ṡerggas 7 timairges galar conna bi beol inna churp. bracht enim beoil uocatur. [Loman]
Page of 33.
Previous page | Next page
entries per page.