Old Irish - Grammar
Section I: Translation Exercises - Lessons 31-35
Translate the sentence
Question 1:
Día tías isin cath nom-géntar cosnaib claidbib géraib.
Glossary
ad-cí | ‘sees’ |
ainm | ‘name’ |
aire | ‘nobleman’ |
ara n- | conjunction ‘in order that, to’ |
ásaid | ‘grows’ |
as-beir (fri) | ‘says (to)’ |
at-tá | substantive verb ‘to be’, dependent form = -fil |
beirid | ‘bears, carries’ |
ben | ‘woman, wife’ |
benaid | ‘strikes, wounds’ |
berraid | ‘shears’ |
biad | ‘food’ |
bir | ‘spit’ |
bith | ‘world’ |
bratt | ‘mantle’ |
bríathar | ‘word’ |
Bricriu | personal name |
brithem | ‘judge’ |
buiden | ‘band’ |
cath | ‘battle’ |
cathair | ‘settlement, citadel’ |
céile | ‘companion’ |
ceni | negative of ce, cia ‘although’ = ‘although not’ |
cennaige | ‘merchant’ |
cethramad | ‘fourth’ |
cía | ‘although’ |
cin | ‘sin, fault, crime’ |
claideb | ‘sword’ |
cland | ‘family’ |
co | preposition ‘to’ |
co n- | preposition ‘with’ |
cóir | ‘just’ |
comalnaithir | ‘fulfills’ |
Conchobar | personal name |
con-scair | ‘destroys’ |
crann | ‘tree’ |
crenaid | ‘buys’ |
daltae | ‘pupil’ |
dán | ‘poem’ |
deg- | ‘good’ |
Día | ‘God’ |
día n- | ‘when’ (if followed by past tense) |
dliged | ‘law’ |
do | preposition ‘to, for’ |
do-beir | ‘gives, brings’ |
do-gní | ‘makes, does’ |
do-icc | ‘comes’ |
druí | ‘druid’ |
duine | ‘person´ (pl. doíni) |
dún | ‘fort’ |
(h)é | ‘they’ |
ech | ‘horse’ |
fer | ‘man’ |
fér | ‘grass’ |
fid | ‘wood’ |
file | ‘poet, man of learning’ |
fín | ‘wine’ |
fochaide | ‘tribulation, trouble’ |
fo-gaib | ‘gets, finds’ |
foilsiugud | verbal noun of foilsigidir ‘reveals’ |
follamnugud | verbal noun of follamnaigidir ‘rules’ |
folt | ‘hair’ |
for | preposition ‘on, upon’ |
fortacht | ‘help, assistance’ |
fris-gair | ‘answers’ |
gabál | verbal noun of gaibid ‘takes’, also ‘sings’ |
galar | ‘disease’ |
gataige | ‘thief’ |
gér | ‘sharp’ |
gleó | ‘battle’ |
gonaid | ‘wounds’ |
guided | ‘prays to, beseeches’ |
í | deictic particle |
i n- | preposition ‘in, into’ |
íarum | ‘afterwards, then’ |
íasc | ‘fish’ |
íccaid | ‘heals’ |
ifernach | ‘hellish’, i.e. ‘in hell’ from ifern ‘hell’ |
in n- | interrogative particle |
indeb | ‘wealth’ |
ingen | ‘girl, daughter’ |
inis | ‘island’ |
innád n- | interrogative particle (negative) |
labraithir (fri) | ‘speaks (to)’ |
láech | ‘hero, warrior’ |
lebor | ‘book’ |
légaid | ‘reads’ |
léicid | ‘leaves, releases’ |
lethan | ‘broad’ |
lingid | ‘jumps’ |
long | ‘ship’ |
macc | ‘boy, son’ |
maith | ‘good’ |
maithes | ‘goodness’ |
mani | negative of ma ‘if’ = ‘if not’ |
mag | ‘plain’ |
marb | ‘dead’ |
medón | ‘middle’ |
molad | verbal noun of molaid ‘praises’ |
mór | ‘big, great’ |
múr | ‘rampart, wall’ |
nathó | ‘no’ |
ní | negative particle |
notaire | ‘scribe’ |
ó | preposition ‘from’ |
óc, oac | ‘young’ |
oc | preposition ‘at’, also used with verbal nouns |
olc | ‘bad’ |
raided (fri) | ‘speaks, says (to)’ |
recht | ‘law’ |
rígain | ‘queen’ |
ríge | ‘kingship’ |
ro-cluinethar | ‘hears’ |
rún | ‘secret, mystery’ |
sacart | ‘priest’ |
salm | ‘psalm’ |
secht | ‘seven’ |
sechtmad | ‘seventh’ |
síd | ‘otherworld mound’ |
sin | ‘that’ |
so | ‘this’ |
suidigidir | ‘puts, places’ |
sund | ‘here’ |
talam | ‘earth’ |
tan | ‘time’, conjunction in tan ‘when’ |
tech | ‘house’ |
techtaire | ‘messenger’ |
téit | ‘goes’ |
tempul | ‘temple’ |
teóra | ‘three’ (fem.) |
túath | ‘people, territory’ |
tuidecht | verbal noun of do-tét ‘comes’ |
uisce | ‘water’ |
Ulaid | territorial name ‘Ulster, Ulstermen’ |