Bibliography

  • R. I. Best and Osborn Bergin, ed., Lebor na hUidre: Book of the Dun Cow (Dublin, 1929), p. 336; to view on archive.org, click here
  • John Carey, ‘On the interrelationships of some Cín Dromma Snechtai texts’, Ériu 46 (1995), 71–92; to view on JSTOR, click here
  • John Carey, ‘The Lough Foyle colloquy texts: Immacaldam Choluim Chille 7 ind óclaig oc Carraic Eolairg and Immacaldam in druad Brain 7 inna banfatha Febul ós Loch Fhebuil’, Ériu 52 (2002), 53–87; to view on JSTOR, click here
  • E. Johnston, ‘Immacallam Choluim Chille 7 ind Óclaig: Language and Authority in an Early-Medieval Irish Tale’, in Clerics, Kings and Vikings: Essays on medieval Ireland in honour of Donnchadh Ó Corráin, ed. Emer Purcell, Paul MacCotter, Julianne Nyhan and John Sheehan (Dublin, 2015), pp. 418–28.
  • Proinsias Mac Cana, ‘Mongán mac Fiachnai and Immram Brain’, Ériu 23 (1972), 102–42; to view on JSTOR, click here
  • J. MacKillop, Dictionary of Celtic Mythology (Oxford, 1998); to view on online, click here
  • Kuno Meyer, ed. and transl., The Voyage of Bran Son of Febal to the Land of the Living, Vol. 1 (London, 1895), pp. 52–6; to view on archive.org, click here
  • Joseph F. Nagy, The Wisdom of the Outlaw: the Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition (Berkeley, 1985).
  • Joseph F. Nagy, Conversing with Angels and Ancients: Literary Myths of Medieval Ireland (Dublin, 1997).
  • Ruairí Ó hUiginn, ed., Lebor na hUidre, (Dublin, 2015).
  • Nora White, ed. and transl., Compert Mongáin and Three Other Early Mongán Tales: A Critical Edition with Introduction, Translation, Textual Notes, Bibliography and Vocabulary (Maynooth, 2006); pp. 75–6 (text), pp. 81–2 (translation), pp. 161–81 (textual notes).