We would welcome notices of any relevant new publications. Please e-mail padraic.moran@universityofgalway.ie.
Meyer, K. (ed.), ‘Cormacs Glossar nach der Handschrift des Buches der Uí Maine’, Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, phil.-hist. Kl., 1919, pp. 290-321.
Meyer, K. (ed.), ‘Sanas Cormaic’, Anecdota from Irish Manuscripts, IV (Halle, 1912; repr. with Meyer’s corrections added to the text, Felinfach, 1994)).
Moran, P. (ed.), De Origine Scoticae Linguae (O’Mulconry’s Glossary): An early Irish linguistic tract, edited with a related glossary, Irsan, Corpus Christianorum, Lexica Latina Medii Aevi 7 (Turnhout: Brepols, 2019).
O’Donovan, J. and Stokes, W. (transl. and eds.), Cormac’s Glossary (Calcutta, 1868).
Pearson, A. I., ‘A Medieval Glossary’, Ériu, 13 (1940-42), pp. 61-87.
Stokes, W. (ed.), ‘Dúil Laithne’, Goidelica (London, 1872), pp. 71-83.
Stokes, W. (ed.), ‘Irish Glosses’, Transactions of the Philological Society (1859), pp. 168–215 [= DDC, Loman, Irsan].
Stokes, W. (ed.), ‘O’Davoren’s Glossary’, Archiv für celtische Lexicographie, 2 (1904), pp. 197-504.
Stokes, W. (ed.), ‘O’Mulconry’s Glossary’, Archiv für celtische Lexicographie, 1 (1900), pp. 232-324.
Stokes, W. (ed. and transl.), ‘On the Bodleian Fragment of Cormac’s Glossary’, Transactions of the Philological Society (1891–4), pp. 149-206.
Stokes, W. (ed.), ‘The Lecan Glossary’, Archiv für celtische Lexicographie, 1 (1900), pp. 50-100.
Stokes, W. (ed.), Three Irish Glossaries (London, 1862; repr. Felinfach 2000).
Arbuthnot, S. J., ‘Glossary Entries, DIL and the Struggle with Meaning: Some Case Studies’, Studia Celtica 42 (2008), 117–34.
Arbuthnot, S. J., ‘Glossary Entries on anart “a shroud”, the Drink of Death, and the Conjunction dath “because”’, Caindel Alban: Fèill-Sgrìobhainn do Dhòmhnall E Meek/Scottish Gaelic Studies XXIV (2008), 39–51.
Arbuthnot, S. J., ‘Obscurities in Dúil Dromma Cetta: insights into a lost exemplar and form-oriented scribing’, CMCS, 59 (2010), 19–37.
Arbuthnot, S. J., ‘Further to the drink of death’, Éigse 37 (2010), 134–141.
Arbuthnot, S. J., ‘Finn, Ferchess and the rincne: versions compared’, in The Gaelic Finn Tradition, ed. S. J. Arbuthnot, G. Parsons (Dublin, 2012), 62–80.
Arbuthnot, S. J., ‘Only fools and horses: dá n-ó bill and dá n-ó pill in medieval Irish texts’, CMCS, 65 (2013), 49–56.
Arbuthnot, S. J., ‘Some suggested corrections and additions to DIL based on glossary material’, Studia Celtica, 47 (2013), 59–68.
Ebel, H., ‘Observations sur le glossaire d’O’Davoren’, RC, 2 (1873–5), 453–81.
Fraser J., ‘A note on Cormac’s Glossary’, in Féilsgríbhinn Eóin Mhic Néill, ed. J. Ryan (Dublin, 1940), 37–41.
Mac Neill, E, “‘De origine Scoticae linguae’”, Ériu, 11 (1932), 112–29.
Mahon, W., ‘Contributions to the study of early Irish lexicography’, unpublished Harvard dissertation, 1987.
Mahon, W., ‘Old-Irish verse fragments attributed to Fer Muman mac Echtain’, Studi Celtici, 4 (2006), 223–56.
Meyer, K., “Erläuterungen und Besserungen zu irischen Texten [1. Zu Stokes' Ausgabe von O’Davorens Glossar, 2. Zu Stokes' Ausgabe von O’Mulconrys Glossar]”, ZCP, 10 (1915), 349–57.
Moran, P., ‘Early Irish glossaries and other digital resources for medieval Irish studies’, Jahrbuch für Computerphilologie 10, ed. Malte Rehbein and Seán Ryder (Darmstadt, 2009).
Moran, P., ‘Hebrew in early Irish glossaries’, Cambrian Medieval Celtic Studies, 60 (2010), 1–21.
Moran, P., ‘A living speech? The pronunciation of Greek in early medieval Ireland’, Ériu, 61 (2011), 29–57.
Moran, P., ‘Greek in early medieval Ireland’, in Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds, ed. A. Mullen, P. James (Cambridge, 2012), 172–92.
Moran, P., ‘Greek dialectology and the Irish origin story’, in , Early Medieval Ireland and Europe: Chronology, Contacts, Scholarship. Festschrift for Dáibhí Ó Cróinín, ed. P. Moran, I. Warntjes, Studia Traditionis Theologiae 14 (Turnhout, 2015), 481–512.
Ní Dhonnchadha, M., ‘The prull narrative in Sanas Cormaic’, in Cín Chille Cúile — Texts, saints and places: essays in honour of Pádraig Ó Riain, ed. J. Carey, M. Herbert, K. Murray (Aberystwyth, 2004), 163–77.
Rodway, S., ‘Gaulish megaliths in Ireland? Gall in Sanas Cormaic’, CMCS, 55 (2008), 41–50.
Russell, P., ‘The sounds of a silence: the growth of Cormac’s Glossary’, CMCS, 15 (1988), 1–30.
Russell, P., ‘Brittonic words in early Irish glossaries’, in Hispano-Gallo-Brittonica. Essays in honour of Professor D. Ellis Evans on the occasion of his sixty-fifth birthday, ed. J. F. Eska, R. G. Gruffydd, N. Jacobs (University of Wales Press, 1995), 166–82.
Russell, P., ‘Notes on words in early Irish glossaries’, Études celtiques, 31 (1995), 198–204.
Russell, P., ‘Dúil Dromma Cetta and Cormac’s Glossary’, Études celtiques, 32 (1996), 147–74.
Russell, P., ‘Laws, glossaries and legal glossaries’, ZCP, 51 (1998), 85–115.
Russell, P., ‘Graece… Latine: Graeco-Latin Glossaries in Early Medieval Ireland’, Peritia, 14 (2000), 406–20.
Russell, P., ‘Quasi: bridging the etymological gap in early Irish glossaries’, in A Companion in Linguistics. A Festschrift for Anders Ahlqvist on the occasion of his sixtieth birthday, ed. B. Smelik, R. Hofman, C. Hamans, D. Cram (Nijmegen, 2005), 49–62.
Russell, P., ‘Poets, Power and Possessions in Medieval Ireland: Some Stories from Sanas Cormaic’, in Law, Literature and Society, ed. J. Eska, CSANA Yearbook 7 (Dublin, 2008), 9–45.
Russell, P., ‘Read it in a Glossary’: Glossaries and Learned Discourse in Medieval Ireland, Kathleen Hughes Memorial Lectures 6 (Cambridge, 2008).
Russell, P., ‘Fern do frestol na .u. consaine: perceptions of sound laws, sound change, and linguistic borrowing among the medieval Irish’, in Laws and Rules in Indo-European, ed. A. Willi, P. Probert (Oxford, 2012), 17–30.
Thurneysen, R., ‘Zu Cormacs Glossar’, in Festschrift Ernst Windisch (Leipzig, 1914), 8–37 (repr. In R. Thurneysen, Gesammelte Schriften, Band II, ed. P. de Bernardo-Stempel and R. Ködderitzsch (Tübingen, 1991), 188–217).
Williams, E., ‘Bealtaine and Imbolg (oimelc) in Cormac’s Glossary', Studia Celtica, 39 (2005), 123–143.
(Updated: 6 Oct 2020)