OM³ (main text) | OM¹ | OM² | OM⁴ | Irsan |
---|
OM3.0 |
Incipit discreptio de origine scoticae linguæ quam congregauerunt religiosi uiri, adiunsis nominibus ex Hebricano Hironimi et tractationibus, i.e. Ambrosi ⁊ Cassiani ⁊ Augustini ⁊ Eisiodori Virgili Presciani Commiani Ciceronis, necnon per literas Graecorum, i.e. Atticæ Doricæ Eolicæ lingæ, quia Scoti de Graecis originem duxerunt, sic et lingam.
| [OM¹] | | [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.1 |
Abgitir .i. grece ondi as abgitorium quasi a.b.c.d. reliqua.
| OM1.1 §1a |
Abgitir .i. grece ondi as abgitorium quasi a.b.c.d. reliqua.
| [OM²] | | OM4.1 |
Abgitir .i. grece ondi as abgitorium quasi a.b.c.d. reliqua.
| [Irsan] | |
OM3.2 |
Abba ebraice pater grece genitor latine.
| OM1.2 §1a |
Abba ebraice pater grece genitor latine
| [OM²] | | OM4.2 |
Abba ebraice pater grece genitor latine
| [Irsan] | |
OM3.3 |
Abacc .i. bec abae ar is a n-aibnib bit, ut dicitur Tuatha abac usci uair gluair conanat in gach dail.
| OM1.3 §1a |
Abacc .i. bec abæ ar is a n-aibnib bit, ut dicitur Tuatha abacc usci uair gluair conanat in gach dail.
| [OM²] | | OM4.3 |
ac .i. bec abæ ar is a n-aibhnibh bit, ut dicitur Tuatha abacc usce uar. gluair conanait in gach dáil.
| [Irsan] | |
OM3.4 |
Aball ab Eballano ł ab Abellano Campaniae opido.
| OM1.4 §1a |
Aball ab eballano ł ab abellano campaniæ opido
| [OM²] | | OM4.4 |
Aball ab eballano ł ab abellano campaniæ opido
| [Irsan] | |
OM3.5 |
Abras ebraice .i. abarḟes, Abra .i. inailt ut dicitur in Libro Mulierum. Abrae suae arindi foglennat feis lamtoruid
| OM1.5 §1a |
Abrass ebraice .i. abarḟes. Abra .i. inailt ut dicitur in libro mulierum. Abrae suae arindi foglennat feis lamtoruid.
| [OM²] | | OM4.5 | Abras (adbar aigde) ebraice .i. abharḟes. Abhra .i. inailt ut dicitur in libro mulierum. Abrao suae arindi foglennat feis laimhthoraidh.
| [Irsan] | |
OM3.7 |
Abardall .i. abditum ⁊ dall.
| OM1.7 §1a |
Abardall .i. abditum ⁊ dall.
| [OM²] | | OM4.7 |
Abardall .i. abditum ⁊ dall.
| [Irsan] | |
OM3.8 |
Apstinit latine ab apstinentia est.
| OM1.8 §1a |
Apstinit latine ab apstinintia est.
| [OM²] | | OM4.8 |
Apstinait latine ab apstinintiat est.
| [Irsan] | |
OM3.9 |
Aebthae ebraice .i. ofaz auram purum.
| OM1.9 §1a |
Æbthæ. ebraice .i. ofaz auram purum.
| [OM²] | | OM4.9 |
Æbthæ. ebraice .i. ofaz auram purum.
| [Irsan] | |
OM3.10 |
Abairt .i. ab airte .i. isi abairt doní .i. elada.
| OM1.10 §1a |
Abairt .i. ab airte .i. issi abairt doní .i. elada.
| [OM²] | | OM4.10 |
Abairt .i. ab airte .i. íssi abairt doní .i. eladha.
| [Irsan] | |
OM3.11 |
Accais a caussa, causa a cassu.
| OM1.11 §1a |
Accais a causa. causa a cassu
| [OM²] | | OM4.11 |
Accais a causa, causa a casau
| [Irsan] | |
OM3.12 |
Aicciucht .i. icht i n-aici, ar is i n-aici biss an deiscibal do maigistir.
| OM1.12 §1a |
Aicciucht .i. icht a n-aicci, ar is a n-aici bis an deiscibal do maigistir.
| [OM²] | | OM4.12 |
Aicciucht .i. icht a n-aicce, ar is a n-aice bis in deiscibal do maighistir.
| [Irsan] | |
OM3.13 |
Aicce ab accula.
| OM1.13 §1a |
Aicce. ab accula.
| [OM²] | | OM4.13 |
Aicce ab accula.
| [Irsan] | |
OM3.14 |
Acra .i. ai agarb.
| OM1.14 §1a |
Accra .i. ai agarb.
| [OM²] | | OM4.14 |
Accra .i. ái agarb.
| [Irsan] | |
OM3.15 |
Aicell .i. ai ⁊ ciall.
| OM1.15 §1a |
Aicell .i. ai ⁊ ciall
| [OM²] | | OM4.15 |
Aicell .i. ai ⁊ ciall
| [Irsan] | |
OM3.16 |
Aicnabshath .i. aicce ⁊ sath .i. praind fir opra.
| OM1.16 §1a |
Aicnabsath .i. aicce ⁊ sath .i. praind fir opra.
| [OM²] | | OM4.16 |
Aicnabsath .i. aicce ⁊ sath .i. praind fir opra.
| [Irsan] | |
OM3.17 |
Adhae grece .i. gloriosus ł adhæ ad dee .i. conuenit deo.
| OM1.17 §1a |
Adæ grece .i. glori(os)us ł adæ ad dee .i. conuenit deo gloria. Ni adæ .i. ni ad dee. non conuenit deo.
| [OM²] | | OM4.17 |
Adæ grece .i. gloriosus ł adæ adh dee .i. conuenit deo gloria. Ni adæ .i. ni ad dee. .i. conuenit deo. [...]
| [Irsan] | |
OM3.18 |
Adgudi .i. adas-gudhi.
| OM1.18 §1a |
Adgudi .i. adas-gudi
| [OM²] | | OM4.18 |
Adguide .i. adas guide
| [Irsan] | |
OM3.19 |
Adomnan [...]ebraice, desiderabilis interpretatur.
| OM1.19 §1a |
Adomnán ebraice, desiderabilis interpretatur.
| [OM²] | | OM4.19 |
Adomnan ebraice desiderabilis interpretatur.
| [Irsan] | |
OM3.20 |
Adaind. grece adunde .i. capit .i. ar gabid in tene in cainnil.
| OM1.20 §1a |
Adaind. grece adande .i. capit .i. ar gaibid in tene an cainnil.
| [OM²] | | OM4.20 |
Adhaind p. 102b grece adandæ .i. capit .i. ar gaibidh in tene in coindel.
| [Irsan] | |
OM3.21 |
Adflaith .i. adas-flaith.
| OM1.21 §1a |
Adflait .i. adas-flait.
| [OM²] | | OM4.21 |
Adhflaith .i. adas-flaith.
| [Irsan] | |
OM3.22 |
Adbairt .i. ab aduersario.
| OM1.22 §1a |
Adbairt .i. ab aduersario.
| [OM²] | | OM4.22 |
Adbairt .i. ab aduersario
| [Irsan] | |
OM3.23 |
Adgaire .i. adas gair
| OM1.23 §1a |
Adgaire .i. adas-gair
| [OM²] | | OM4.23 |
Adgaire .i. adas-gair
| [Irsan] | |
OM3.24 |
Adnacul .i. indnacul n-adae.
| OM1.24 §1a |
Adnacul .i. indnacul n-adæ.
| [OM²] | | OM4.24 |
Adnacul .i. indnagcul n-adæ.
| [Irsan] | |
OM3.25 |
Adrad .i. adoro.
| OM1.25 §1a |
Adrad .i. adoro
| [OM²] | | OM4.25 |
Adrad .i. adoire (.i.)
| [Irsan] | |
OM3.26 |
Adfer .i. taraic .i. eo quod adfertur.
| OM1.26 §1a |
Adfer (.i. eo quod adfertur) .i. taraic.
| [OM²] | | OM4.26 |
Adfer (.i. eo quod adfertur) .i. tairic.
| [Irsan] | |
OM3.27 |
Adna ais .i. ad-sena .i. quod ad senes pertinet.
| OM1.27 §1a |
Adnai ais .i. ad-sena .i. quod ad senes pertinet.
| [OM²] | | OM4.27 |
Adnai ais .i. ad-sena .i. quod ad senes pertinet.
| [Irsan] | |
OM3.28 |
Aess grece illi enim eoas dicunt, unde ætas latine dicitur
| OM1.28 §1a |
Aess grece illi enim eoas dicunt, unde ætas latine dicitur
| [OM²] | | OM4.28 |
Aess grece ille enim eoas dicunt, unde ætas latine dicitur.
| [Irsan] | |
OM3.29 |
Affacht ab affectu on athascnam.
| OM1.29 §1a |
Affacht ab affectu, on athascnam
| [OM²] | | OM4.29 |
Affacht ab affectu on atascnam
| [Irsan] | |
OM3.30 |
Ai ab aio .i. dlomaim.
| OM1.30 §1a |
Ai. ab aio .i. dlomaim.
| [OM²] | | OM4.30 |
Ai ab aio .i. dlomaim
| [Irsan] | |
OM3.31 |
Aideg daig aie.
| OM1.102 §2 |
Aidech .i. cumal ł fiach slan do laimh rathe .i. aidech sies teora aidecha ina baos ban-apad.
| [OM²] | | OM4.102 |
Aidech .i. cumal no fiach slan da laimh raithe .i. aidech seis teora aidhecha ina bæs bán-apadh.
| [Irsan] | |
OM3.32 |
Aicde eccidome(ł o) .i. aedificium.
| OM1.32 §1a |
Aicdi eccidome .i. aedificium
| [OM²] | | OM4.32 |
Aicdi eccidome .i. edificium
| [Irsan] | |
OM3.33 |
Aicesin .i. iece indarpan .i. ni nat fiu taisced diret no labrad.
| OM1.33 §1a |
Aicesin .i. iece indarpan .i. ni nat fire taiscid diret no labradh.
| [OM²] | | OM4.33 |
Aicesin .i. iece indarpan .i. ní nat fiu taiscidh dired no labradh
| [Irsan] | |
OM3.34 |
Aiged .i. ab agnitione oind aithne.
| OM1.34 §1a |
Aiged .i. ab agnicione ond aithne.
| [OM²] | | OM4.34 |
Aiged .i. ab agnicione ond naithne.
| [Irsan] | |
OM3.35 |
Alaind ab yalin greci enim yalin utrum latine. Alaind didiu .i. glainide .i. is glan duine
| OM1.35 §1a |
Alainn ab yalin greci enim yalin utrum latine. alaind didiu .i. glainide .i. is glan duine.
| [OM²] | | OM4.35 |
Alainn ab yalin greci enim yalin utrum latine. alainn didiu .i. glainide .i. is glan duine.
| [Irsan] | |
OM3.36 |
All ⁊ alt ab altitudine.
| OM1.36 §1a |
All ⁊ alt ab altitudine.
| [OM²] | | OM4.36 |
All ⁊ alt ab altitudine.
| [Irsan] | |
OM3.37 |
Allmuir .i. fri muir anall.
| OM1.37 §1a |
Allmuir .i. fri muir anall.
| [OM²] | | OM4.37 |
Allmuir .i. fri muir anall.
| [Irsan] | |
OM3.38 |
Alluth fri luth anall.
| OM1.38 §1a |
Alluth fri luth anall.
| [OM²] | | OM4.38 |
Alluth fri luth anall.
| [Irsan] | |
OM3.39 |
Alla .i. ab alligatione equorum. Sic alcheng a legando arma.
| OM1.39 §1a |
Alla .i. ab alligatione equorum. Sic alcheng a legando arma.
| [OM²] | | OM4.39 |
Alla .i. ab alligatione equorum. Sic alceng a legando arma.
| [Irsan] | |
OM3.40 |
Amræ a uerbo ammiror .i. adamraigim.
| OM1.40 §1a |
Amrae a uerbo ammiror .i. adamraigim.
| [OM²] | | OM4.40 |
Amra a uerbo ammiror .i. adamraigim
| [Irsan] | |
OM3.41 |
Amar ⁊ amrath ab admiratione.
| OM1.41 §1a |
Amar ⁊ amrath ab admirasione.
| [OM²] | | OM4.41 |
Amar ⁊ amrat ab adhmirasione
| [Irsan] | |
OM3.42 |
Amarc .i. ab amurca .i. fex olei .i. aní imbi brec, no amarc sin amail in descaid bis f(o) olai p. 102b
| OM1.42 §1a |
Amarc .i. ab amurco .i. fex olei .i. aní imbi brec, ł amarc sin amail in descaid bis fo olae.
| [OM²] | | OM4.42 |
Amarc .i. ab amo(ł u)rco .i. fex olei .i. aní imbi breg, no amharc sin amail in descaidh bios fo olæ.
| [Irsan] | |
OM3.43 |
Ambur .i. ambo ⁊ ora. ł immi a or.
| OM1.43 §1a |
Ambur .i. ambo ⁊ ora. ł immi a or.
| [OM²] | | OM4.43 |
Ambur .i. ambo ⁊ ora. ł imme a or.
| [Irsan] | |
OM3.44 |
Amald .i. a malitiae.
| OM1.44 §1a |
Amald .i. a malitiae.
| [OM²] | | OM4.44 |
Amald a malitiæ.
| [Irsan] | |
OM3.45 |
Anches quasi anceps .i. cuntabairt.
| OM1.45 §1a |
Anches quasi anceps .i. cuntabairt.
| [OM²] | | OM4.45 |
Anches quasi anceps .i. cuntaphairt.
| [Irsan] | |
OM3.46 |
And endaos grece intus, un (sic) dicitur and.
| OM1.46 §1a |
And endaos grece intus, unde dicitur ann.
| [OM²] | | OM4.46 |
And endaos grece intus, unde dicitur ann
| [Irsan] | |
OM3.47 |
Annag .i. non bonum. Dag .i. bonum
| OM1.47 §1a |
Annag .i. non bonum. dag .i. bonum.
| [OM²] | | OM4.47 |
Annag .i. non bonum. dagh .i. bonam.
| [Irsan] | |
OM3.48 |
Ander .i. mulier .i. ni der ni hingen, ł ander .i. anfer .i. ni fer acht mulier.
| OM1.48 §1a |
Ander .i. mulier .i. ni der ni hingin. ł ander .i. anfer .i. ni fer acht mulier.
| [OM²] | | OM4.48 |
Ander .i. mulier .i. ni der ni hingin. no ander .i. anfer .i. ni fer acht mulier.
| [Irsan] | |
OM3.49 |
Apad grece .i. apodos .i. redde (.i. erned) interpretatur.
| OM1.49 §1a |
Apad grece .i. apodos .i. redde (.i. erned) interpretatur.
| [OM²] | | OM4.49 |
Apad grece .i. apodos .i. redde (.i. erned) interpretatur.
| [Irsan] | |
OM3.50 |
Apur a puero.
| OM1.50 §1a |
Apur a puero.
| [OM²] | | OM4.50 |
Apur a puero.
| [Irsan] | |