Early Irish Glossaries Database

Concordances

Versions of O'Mulconry’s Glossary, with Irsan. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only

Page of 6.
Previous page | Next page
entries per page.
OM³ (main text)OM¹OM²OM⁴Irsan
OM3.101 Adastor .i. comhsuidiuccud o ilrannaib uil and .i. adeistor .i. ad ondi as adhuseist .i. echor mong .i. comad si moing in eich sechas imo cend. OM1.100 §2 Adastor .i. comsuidiugud o ilrannaib uil and .i. adeistor .i. adh ondí as aduseist .i. echor .i. mong, .i. comad si moing in eich sechas imo cend. [OM²] OM4.100 Adastor .i. comsuidhiugud o ilrandaib uil and .i. adestor .i. comad si moing in eich sechas imo cend [Irsan]
OM3.102 Aire .i. cora eisc, ut dixit airi eisc. OM1.101 §2 Aire .i. cora eisc, ut dixit aire eisc. [OM²] OM4.101 Aire .i. cora eisc, ut dixit aire eisc. [Irsan]
OM3.103 Aidech (flatha) .i. cumal ł fiach slan do laimh rathe .i. aidech sies teora aidecha ina baos ban-apad. OM1.102 §2 Aidech .i. cumal ł fiach slan do laimh rathe .i. aidech sies teora aidecha ina baos ban-apad. [OM²] OM4.102 Aidech .i. cumal no fiach slan da laimh raithe .i. aidech seis teora aidhecha ina bæs bán-apadh. [Irsan]
OM3.104 Arfeith .i. airide ł lesugad, ut dicitur arfeith ceand a memra. OM1.103 §2 Arfeith .i. airitiu ł lesugud, ut dicitur arfeith cend a memra. [OM²] OM4.103 Arfeith airidi no lesughad, ut dicitur, arfeith cend a memra. [Irsan]
OM3.105 Andrend .i. ainmin tíre .i. tren fri clandugan arba. OM1.104 §2 Andrend .i. ainmin tíre .i. ni tren fri clanna gan arba. [OM²] OM4.104 Andrentt .i. ainmin tire .i. ni tren fri clan est gach arba [Irsan]
OM3.106 Anmain .i. anacul. OM1.105 §2 Anmain .i. anacul. [OM²] OM4.105 Anmain .i. anacul. [Irsan]
OM3.107 Ainmesc .i. ni imfulaing mescce. OM1.106 §2 Ainmesc .i. ni imḟulaing mescce. [OM²] OM4.106 Ammealc .i. ni imfulaing mescæ. [Irsan]
OM3.108 Anfen .i. ingnad, ut est fri fail mil móir ni fodma bronda anfen. OM1.107 §2 Anfen .i. ingnad, ut est fri fail mil móir ni fodma bronda anfen. [OM²] OM4.107 Anfen .i. ingnad, ut est fri fail mil m(oir) ni fodma bronda anfen. [Irsan]
OM3.109 Aiggen .i. cend, ut dicitur Bracan claon. sadaill for sid for druim eich. is mac Luigne nochan uil. ce tucuis agen neich. is fodbech seta fo mil. OM1.108 §2 Aiggen .i. cend, ut dicitur Bracan Claon sadaill for sid for druim eich. is mac Luigne nochan uil tucuis agen neic. is fodbech seta fo mil. [OM²] OM4.108 Aiggen .i. cent, ut dicitur Bracan claon. sadhall for sid for droim eich. is mac Luighne nochan uil tucuis agen neich, is fodhbhech seta fo mil [Irsan]
OM3.110 Aurserba .i. gat ł mugud. OM1.109 §2 Aurserba .i. gat ł mugud. [OM²] OM4.109 Aurserba serba .i. gad ł mugud. [Irsan]
OM3.111 Ais (MARG-L .r.) .i. aband, ut dixit in fili. Mac Conaing cosnam fris. ni ais tenid na midnais. cene snigess snechta find. fidba for lind latha lais. OM1.110 §2 Ais .i. abann, ut dixit in fili Mac Conaing cosnamh fris, ni ais tenid na midhnais, cene snigess snechta finn, fidba for lind latha lais. [OM²] OM4.110 Ais .i. abann, ut dixit an file Mac Conaing cosnamh fris, ni ais tenidh na midhnais, cene sniges snechta fioinn. fidba for linn lata lais. [Irsan]
OM3.112 Aran ebraice sublenis. OM1.111 §2 Aran ebraice sublenis. [OM²] OM4.111 Aran ebraice sublenis. Irsan.23 §1 Aran a nomine aran ebraice .i. sublénís
OM3.113 Anna andon grece, cubitus latine .i. rig. OM1.114 §2 Anna didiu righ, arindi folongat na mna cach altrom fora rigtib. [OM²] OM4.114 Anna didiu arindi folongat na mna cach altram fora rigtib. [Irsan]
OM3.114 Ancella .i. ondí is anda is de isberar and chain duchain ar muime. OM1.113 §2 Ancella .i. ondi is anda is de issberar and chain duchain ar muime. [OM²] OM4.113 Ancella .i. ondi is anna is de isberar and chain duchain ar muime. [Irsan]
OM3.115 Anna didiu righ, arindi folongat na mna cach altrom fora rightib. OM1.114 §2 Anna didiu righ, arindi folongat na mna cach altrom fora rigtib. [OM²] OM4.114 Anna didiu arindi folongat na mna cach altram fora rigtib. [Irsan]
OM3.116 Bacc a baculo (.i. o Liber Pater). baculus a Bacho repertore uitis. OM1.115 §1 Bacc a baculo. baculus a bacho (.i. a Liber Pater) repertore uitis. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.117 Bái chái .i. ille innond oc meircit a baia grece a baiolandis commercis .i. onaib contrardaib badis i morcuirthib. OM1.116 §1 Bái chái .i. ille innond oc meircit a baia grece a baiolandis commercis (.i. onaib contrardaib batis i morcuirtib). [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.118 Bag a Bacho .i. on dasacht. OM1.117 §1 Bag a bacho .i. on dassacht. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.119 Baeth .i. faoth quasi fatus. OM1.118 §1 Baeth .i. faoth quasi fatus. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.120 Balc grece balanin .i. grande OM1.119 §1 Balc grece balanin .i. grande. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.121 Balb a balbo. OM1.120 §1 Balb a balbo. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.122 Blathach .i. grece playtoe grece diuitiæ ł a platae .i. latitudine. OM1.121 §1 Blathach .i. grece playtoc grece diuitiae ł a platea .i. latitudine. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.123 Bran (combrec) .i. fiach. brancos enim grece gutur latine, ar fairsinge a bragat. OM1.122 §1 Bran (combrec) .i.
col. 92
fiach. brancos enim grece gutur latine, ar fairsinge a bragat.
[OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.124 Brath a bratio, ar is ed buaid dedenach bias .i. laithe mbrata; Bratiium didiu mind doberar for cend miled iar coscar; Sic breth bratha iar forcind gnima caich. OM1.125 §1 Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.125 Baræ grece barones mercinari fortes dictuntur. Broc fochradae didiu in bari, unde dicitur bare buri. OM1.124 §1 Baræ grece barones mercinari fortess dictuntur. Broc fochracæ didiu in bari, unde dicitur bare buri. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.126 Brathchai .i. breth o Cai, ainm aicepta belri. OM1.125 §1 Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.127 Brat grece brathin lamminas a tenuitate. OM1.126 §1 Brat grece brathin lamminas a tenuitate. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.128 Brachtrad a braca .i. etach cumair, ar no cluichigtis ocbothæno lingtis in braccis. OM1.177 §2 Braccrad a braca .i. on laim. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.129 Basc a fasciæ. OM1.127a §1 Basc a fasciae. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.130 Baslic .i. rigdæ, basilion grece, rex latine, unde basilci .i. relci, ar batar ríg tantum no adnaictis intib. OM1.182 §2 Baslec .i. a basilca grece, eclesia latine, tec ríg nime. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.131 Bas ebraice, tribulatioangustiæ ł mors latine. OM1.129 §1 Bas ebraice, tribulatio ł angustiae ł mors latine. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.132 ebraice, mulier latine. OM1.131 §1 Be carna .i. bean coigir ł seisir, ar is carnd dia raibet .u. clocha ł a and. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.133 Be carno .i. ben coicar ł sesir, ar is carnn dia rabet .u. clocha ł a ann. OM1.131 §1 Be carna .i. bean coigir ł seisir, ar is carnd dia raibet .u. clocha ł a and. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.134 Bé Néit .i. Neit (ł eu[...])[...]irí. Be Nét .i. mulier eius .i. ba nemnech ind lan[...]. OM1.132 §1 Bé Néit .i. Neit euit) nomen uirí. Be Nét mulier eius .i. ba nemnech ind lanamain. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.135 [Bec][...] .i. iec ebraice .i. paruuss. OM1.133 §1 Bec .i. iec ebraice .i. paruiiss. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.136 Bel a bello
p. 103b
.i. ni thet imbel.
OM1.134 §1 Bel a bello .i. tet imbel. Bel ebraice os giuin, ut est Belfegor .i. os pelliciumm. [OM²] [OM⁴] Irsan.43 §1 Bel a nomini ebraico bel .i. linga
OM3.137 Bel ebraice os giun, ut est Belfegor .i. os pellicium. OM1.134 §1 Bel a bello .i. tet imbel. Bel ebraice os giuin, ut est Belfegor .i. os pelliciumm. [OM²] [OM⁴] Irsan.43 §1 Bel a nomini ebraico bel .i. linga
OM3.138 Belenæ grece ] OM1.135 §1 Belene grece. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.139 Bend a pinna muri. OM1.136 §1 Bend a pinna muri. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.140 Bennacht a benedixione. OM1.137 §1 Bennacht a benedixione. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.141 Beo ab eo uerbo quod uenit ab es. OM1.138 §1 Beo ab eo uerbo quod uenit ab es. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.142 Bergg .i. bearg .i. fer. Banuagrag, ł bis arargutus. OM1.139 §1 Bergg .i. bearg .i. fer banuagrag, ł bis argutus. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.143 Beim grece bemandro .i. pasus, beim didiu .i. cesad ł foditiu. OM1.140 §1 Beim grece bemandro .i. pasus [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.144 Bretnas .i. brat-nas, arindi aranaisc brat. OM1.141 §1 Bretnas .i. brat-nas, arindí aranaisc brat. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.145 Bresta ebraice, bresith Genus, bresta didiu cenelta ł caom ł griandæ. OM1.142 §1 Bresta ebraice bresith Genes, bresta didiu cenelta ł caom ł griandae. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.146 Brecc grece brecetos .i. pluuia. din breccad dogni a flechod, dicitur brec, ł a frequentione (ł o) .i. o minci. OM1.143 §1 Brecc grece brecetos .i. pluuia, dicitur brec, ł a frequentione .i. o minci. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.147 Bet a betula (.i. uirgini sine cusdos) .i. ara minci pudre(a) do mnaibh. OM1.144 §1 Bet a betula (.i. uirgini sine cusdos) .i. ara minci pudrae do mnaibh. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.148 Bi a pice, ł a pino lignum. OM1.145 §1 Bi a pice, ł a pino lignum.
col. 93
[OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.149 Bi a uerbo. fio. fis. fit. OM1.146 §1 Bi a uerbo fio fis fit. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.150 Bidba grece bidbthonatus .i. bis mortis .i. fer adrolli a bas fo di bidbu sin. OM1.147 §1 Bidba grece bidbthonatus .i. bis mortis .i. fer adroilli a bas fo di bidba sin. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
Page of 6.
Previous page | Next page
entries per page.