OM³ (main text) | OM¹ | OM² | OM⁴ | Irsan |
---|
OM3.101 |
Adastor .i. comhsuidiuccud o ilrannaib uil and .i. ad ⁊ eist ⁊ or .i. ad ondi as adhus ⁊ eist .i. ech ⁊ or mong .i. comad si moing in eich sechas imo cend.
| OM1.100 §2 |
Adastor .i. comsuidiugud o ilrannaib uil and .i. ad ⁊ eist ⁊ or .i. adh ondí as adus ⁊ eist .i. ech ⁊ or .i. mong, .i. comad si moing in eich sechas imo cend.
| [OM²] | | OM4.100 |
Adastor .i. comsuidhiugud o ilrandaib uil and .i. ad ⁊ est ⁊ or .i. comad si moing in eich sechas imo cend
| [Irsan] | |
OM3.102 |
Aire .i. cora eisc, ut dixit airi eisc.
| OM1.101 §2 |
Aire .i. cora eisc, ut dixit aire eisc.
| [OM²] | | OM4.101 |
Aire .i. cora eisc, ut dixit aire eisc.
| [Irsan] | |
OM3.103 |
Aidech (flatha) .i. cumal ł fiach slan do laimh rathe .i. aidech sies teora aidecha ina baos ban-apad.
| OM1.102 §2 |
Aidech .i. cumal ł fiach slan do laimh rathe .i. aidech sies teora aidecha ina baos ban-apad.
| [OM²] | | OM4.102 |
Aidech .i. cumal no fiach slan da laimh raithe .i. aidech seis teora aidhecha ina bæs bán-apadh.
| [Irsan] | |
OM3.104 |
Arfeith .i. airide ł lesugad, ut dicitur arfeith ceand a memra.
| OM1.103 §2 |
Arfeith .i. airitiu ł lesugud, ut dicitur arfeith cend a memra.
| [OM²] | | OM4.103 |
Arfeith airidi no lesughad, ut dicitur, arfeith cend a memra.
| [Irsan] | |
OM3.105 |
Andrend .i. ainmin tíre .i. tren fri clandugan arba.
| OM1.104 §2 |
Andrend .i. ainmin tíre .i. ni tren fri clanna gan arba.
| [OM²] | | OM4.104 |
Andrentt .i. ainmin tire .i. ni tren fri clan est gach arba
| [Irsan] | |
OM3.106 |
Anmain .i. anacul.
| OM1.105 §2 |
Anmain .i. anacul.
| [OM²] | | OM4.105 |
Anmain .i. anacul.
| [Irsan] | |
OM3.107 |
Ainmesc .i. ni imfulaing mescce.
| OM1.106 §2 |
Ainmesc .i. ni imḟulaing mescce.
| [OM²] | | OM4.106 |
Ammealc .i. ni imfulaing mescæ.
| [Irsan] | |
OM3.108 |
Anfen .i. ingnad, ut est fri fail mil móir ni fodma bronda anfen.
| OM1.107 §2 |
Anfen .i. ingnad, ut est fri fail mil móir ni fodma bronda anfen.
| [OM²] | | OM4.107 |
Anfen .i. ingnad, ut est fri fail mil m(oir) ni fodma bronda anfen.
| [Irsan] | |
OM3.109 |
Aiggen .i. cend, ut dicitur Bracan claon. sadaill for sid for druim eich. is mac Luigne nochan uil. ce ní tucuis agen neich. is fodbech seta fo mil.
| OM1.108 §2 |
Aiggen .i. cend, ut dicitur Bracan Claon sadaill for sid for druim eich. is mac Luigne nochan uil cé ní tucuis agen neic. is fodbech seta fo mil.
| [OM²] | | OM4.108 |
Aiggen .i. cent, ut dicitur Bracan claon. sadhall for sid for droim eich. is mac Luighne nochan uil cé ní tucuis agen neich, is fodhbhech seta fo mil
| [Irsan] | |
OM3.110 |
Aurserba .i. gat ł mugud.
| OM1.109 §2 |
Aurserba .i. gat ł mugud.
| [OM²] | | OM4.109 |
Aurserba serba .i. gad ł mugud.
| [Irsan] | |
OM3.111 |
Ais (MARG-L .r.) .i. aband, ut dixit in fili. Mac Conaing cosnam fris. ni ais tenid na midnais. cene snigess snechta find. fidba for lind latha lais.
| OM1.110 §2 |
Ais .i. abann, ut dixit in fili Mac Conaing cosnamh fris, ni ais tenid na midhnais, cene snigess snechta finn, fidba for lind latha lais.
| [OM²] | | OM4.110 |
Ais .i. abann, ut dixit an file Mac Conaing cosnamh fris, ni ais tenidh na midhnais, cene sniges snechta fioinn. fidba for linn lata lais.
| [Irsan] | |
OM3.112 |
Aran ebraice sublenis.
| OM1.111 §2 |
Aran ebraice sublenis.
| [OM²] | | OM4.111 |
Aran ebraice sublenis.
| Irsan.23 §1 |
Aran a nomine aran ebraice .i. sublénís
|
OM3.113 |
Anna andon grece, cubitus latine .i. rig.
| OM1.114 §2 |
Anna didiu righ, arindi folongat na mna cach altrom fora rigtib.
| [OM²] | | OM4.114 |
Anna didiu arindi folongat na mna cach altram fora rigtib.
| [Irsan] | |
OM3.114 |
Ancella .i. ondí is anda is de isberar and chain duchain ar muime.
| OM1.113 §2 |
Ancella .i. ondi is anda is de issberar and chain duchain ar muime.
| [OM²] | | OM4.113 |
Ancella .i. ondi is anna is de isberar and chain duchain ar muime.
| [Irsan] | |
OM3.115 |
Anna didiu righ, arindi folongat na mna cach altrom fora rightib.
| OM1.114 §2 |
Anna didiu righ, arindi folongat na mna cach altrom fora rigtib.
| [OM²] | | OM4.114 |
Anna didiu arindi folongat na mna cach altram fora rigtib.
| [Irsan] | |
OM3.116 |
Bacc a baculo (.i. o Liber Pater). baculus a Bacho repertore uitis.
| OM1.115 §1 |
Bacc a baculo. baculus a bacho (.i. a Liber Pater) repertore uitis.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.117 |
Bái chái .i. ille innond oc meircit a baia grece a baiolandis commercis .i. onaib contrardaib badis i morcuirthib.
| OM1.116 §1 |
Bái chái .i. ille innond oc meircit a baia grece a baiolandis commercis (.i. onaib contrardaib batis i morcuirtib).
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.118 |
Bag a Bacho .i. on dasacht.
| OM1.117 §1 |
Bag a bacho .i. on dassacht.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.119 |
Baeth .i. faoth quasi fatus.
| OM1.118 §1 |
Baeth .i. faoth quasi fatus.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.120 |
Balc grece balanin .i. grande
| OM1.119 §1 |
Balc grece balanin .i. grande.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.121 |
Balb a balbo.
| OM1.120 §1 |
Balb a balbo.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.122 |
Blathach .i. grece playtoe grece diuitiæ ł a platae .i. latitudine.
| OM1.121 §1 |
Blathach .i. grece playtoc grece diuitiae ł a platea .i. latitudine.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.123 |
Bran (combrec) .i. fiach. brancos enim grece gutur latine, ar fairsinge a bragat.
| OM1.122 §1 |
Bran (combrec) .i. col. 92 fiach. brancos enim grece gutur latine, ar fairsinge a bragat.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.124 |
Brath a bratio, ar is ed buaid dedenach bias .i. laithe mbrata; Bratiium didiu mind doberar for cend miled iar coscar; Sic breth bratha iar forcind gnima caich.
| OM1.125 §1 |
Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.125 |
Baræ grece barones mercinari fortes dictuntur. Broc fochradae didiu in bari, unde dicitur bare buri.
| OM1.124 §1 |
Baræ grece barones mercinari fortess dictuntur. Broc fochracæ didiu in bari, unde dicitur bare buri.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.126 |
Brathchai .i. breth o Cai, ainm aicepta belri.
| OM1.125 §1 |
Brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta belri.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.127 |
Brat grece brathin lamminas a tenuitate.
| OM1.126 §1 |
Brat grece brathin lamminas a tenuitate.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.128 |
Brachtrad a braca .i. etach cumair, ar no cluichigtis ocbothæ ⁊ no lingtis in braccis.
| OM1.177 §2 |
Braccrad a braca .i. on laim.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.129 |
Basc a fasciæ.
| OM1.127a §1 |
Basc a fasciae.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.130 |
Baslic .i. rigdæ, basilion grece, rex latine, unde basilci .i. relci, ar batar ríg tantum no adnaictis intib.
| OM1.182 §2 |
Baslec .i. a basilca grece, eclesia latine, tec ríg nime.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.131 |
Bas ebraice, tribulatio uł angustiæ ł mors latine.
| OM1.129 §1 |
Bas ebraice, tribulatio ł angustiae ł mors latine.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.132 |
Bé ebraice, mulier latine.
| OM1.131 §1 |
Be carna .i. bean coigir ł seisir, ar is carnd dia raibet .u. clocha ł a sé and.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.133 |
Be carno .i. ben coicar ł sesir, ar is carnn dia rabet .u. clocha ł a sé ann.
| OM1.131 §1 |
Be carna .i. bean coigir ł seisir, ar is carnd dia raibet .u. clocha ł a sé and.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.134 |
Bé Néit .i. Neit (ł eu[...])[...]irí. Be Nét .i. mulier eius .i. ba nemnech ind lan[...].
| OM1.132 §1 |
Bé Néit .i. Neit (ł euit) nomen uirí. Be Nét mulier eius .i. ba nemnech ind lanamain.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.135 |
[Bec][...] .i. iec ebraice .i. paruuss.
| OM1.133 §1 |
Bec .i. iec ebraice .i. paruiiss.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.136 |
Bel a bello p. 103b .i. ni thet imbel.
| OM1.134 §1 |
Bel a bello .i. ní tet imbel. Bel ebraice os giuin, ut est Belfegor .i. os pelliciumm.
| [OM²] | | [OM⁴] | | Irsan.43 §1 |
Bel a nomini ebraico bel .i. linga
|
OM3.137 |
Bel ebraice os giun, ut est Belfegor .i. os pellicium.
| OM1.134 §1 |
Bel a bello .i. ní tet imbel. Bel ebraice os giuin, ut est Belfegor .i. os pelliciumm.
| [OM²] | | [OM⁴] | | Irsan.43 §1 |
Bel a nomini ebraico bel .i. linga
|
OM3.138 |
Belenæ grece [...]
| OM1.135 §1 |
Belene grece.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.139 |
Bend a pinna muri.
| OM1.136 §1 |
Bend a pinna muri.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.140 |
Bennacht a benedixione.
| OM1.137 §1 |
Bennacht a benedixione.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.141 |
Beo ab eo uerbo quod uenit ab es.
| OM1.138 §1 |
Beo ab eo uerbo quod uenit ab es.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.142 |
Bergg .i. be ⁊ arg .i. fer. Banuagrag, ł bis arargutus.
| OM1.139 §1 |
Bergg .i. be ⁊ arg .i. fer banuagrag, ł bis argutus.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.143 |
Beim grece bemandro .i. pasus, beim didiu .i. cesad ł foditiu.
| OM1.140 §1 |
Beim grece bemandro .i. pasus
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.144 |
Bretnas .i. brat-nas, arindi aranaisc brat.
| OM1.141 §1 |
Bretnas .i. brat-nas, arindí aranaisc brat.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.145 |
Bresta ebraice, bresith Genus, bresta didiu cenelta ł caom ł griandæ.
| OM1.142 §1 |
Bresta ebraice bresith Genes, bresta didiu cenelta ł caom ł griandae.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.146 |
Brecc grece brecetos .i. pluuia. din breccad dogni a flechod, dicitur brec, ł a frequentione (ł o) .i. o minci.
| OM1.143 §1 |
Brecc grece brecetos .i. pluuia, dicitur brec, ł a frequentione .i. o minci.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.147 |
Bet a betula (.i. uirgini sine cusdos) .i. ara minci pudre(a) do mnaibh.
| OM1.144 §1 |
Bet a betula (.i. uirgini sine cusdos) .i. ara minci pudrae do mnaibh.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.148 |
Bi a pice, ł a pino lignum.
| OM1.145 §1 |
Bi a pice, ł a pino lignum. col. 93
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.149 |
Bi a uerbo. fio. fis. fit.
| OM1.146 §1 |
Bi a uerbo fio fis fit.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |
OM3.150 |
Bidba grece bidbthonatus .i. bis mortis .i. fer adrolli a bas fo di bidbu sin.
| OM1.147 §1 |
Bidba grece bidbthonatus .i. bis mortis .i. fer adroilli a bas fo di bidba sin.
| [OM²] | | [OM⁴] | | [Irsan] | |