Early Irish Glossaries Database

Concordances

Versions of O'Mulconry’s Glossary, with Irsan. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only

Page of 6.
Previous page | Next page
entries per page.
OM³ (main text)OM¹OM²OM⁴Irsan
OM3.151 Bibsach .i. bibasach .i. ro basaigestar fo . OM1.148 §1 Bibsach .i. bibasach .i. ro basaigestar fodí. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.152 Bil .i. o Biel .i. dia idal. toicteg said[...]he tene ina anmaim i tati samraid dogres[...]tis cethrai eter in da thenid. OM1.149 §1 Bil .i. o Biel .i. dia idal. toicteg saide co n-ataithe tene ina anmaim i taiti samraid dogresdo aightis cetrai eter in da theinid. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.153 Beltine .i. tene Bil. OM1.150 §1 Beltine .i. tene Bil. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.154 Bir a ueru. OM1.151 §1 Bir a ueru. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.155 Bia grece, uis nert. OM1.156 §1 Biad .i. sath. [OM²] [OM⁴] Irsan.36 §1 Biad dicitur a nomine grece bia .i. uita
OM3.156 Bind a pindaro .i. cruit. OM1.153 §1 Bind a pindaro .i. cruit. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.157 Bri mag n-ísel a breuitate ut Bri Cobthaig Coil .i. mag ina biat slebe ardæ acht talamh cumbair isel. ut dicit Isidorus, campus quod breuis sit pedibus nec erectus ut montes, unde grece pedon. cam enim breue dicunt, unde campus conid bri a breui; hic dicitur. is heim anim do brib donanic Diarmit bribb romboth fris .i. cumbair. OM1.154 §1 Bri mag n-ísel a breuitate ut Bri Cobthaig Coil .i. mag inna biat slebe ardae acht talam cumbair ísel. ut dixit Isidorus, campus quod breuis sit pedibus nec erectus ut montes, unde grece pedon. cam enim breue dicunt, unde campus, conid bri a breui. Hic dicitur, is heim anim do brib donanic Diarmit bribb romboth fris .i. cumbair. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.158 Brighach .i. mbruigech. OM1.155 §1 Brigach .i. mbruigech. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.159 Biad .i. sath. OM1.156 §1 Biad .i. sath. [OM²] [OM⁴] Irsan.36 §1 Biad dicitur a nomine grece bia .i. uita
OM3.160 Bi .i. praind. OM1.157 §1 Bi .i. praind. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.161 Brinn a uerbo frendeo, ar ni labrad reil ł a bruto eloquio. OM1.158 §1 Brind a uerbo frendeo, ar ni labrud reil ł a bruto eloquio. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.162 Brírethor .i. breuisorator. OM1.160 §1 Briathor insce apud Eoles. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.163 Briathor insce apud Eoles. OM1.160 §1 Briathor insce apud Eoles. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.164 Bo a boue .i. is coitcend ani as bos, ut est duo iuga bouum. non enim uaccas dixit. OM1.161 §1 Bo a boue .i. is coitcenn aní as bós, ut est duo iuga bouum. non enim uaccas dixit. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.165 Bocc grece boccones stulti homines. OM1.162 §1 Bocc grece boccones stulti homines. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.166 Bodar a pudore .i. lind cluas. OM1.163 §1 Bodar a pudore .i. lind cluas. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.167 Bol a polcro, quia non pulcer, sed polcer antici dicebant. OM1.164 §1 Bol a polcro, quia non pulcer, sed polcer antici dicebant. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.168 Broc a bracca .i. cumbair etag, unde braccille. OM1.165 §1 Broc a braca .i. cumbair etag, unde braccille. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.169 Broc .i. ieiunius .i. ni failte nach nguirt. OM1.166 §1 Broc .i. ieiunius .i. ni failid nach nguirt. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.170 Bron .i. a fronte, ar is for etan bid aithgne mbroin ł failti, ut dicitur: imago quaetam animi mentis motum specie sua exprimit, dum ł leta ł tristis est. OM1.168 §1 Bron .i. prono grece dolens, unde bron. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.171 Bron .i. prono grece dolens, unde bron. OM1.168 §1 Bron .i. prono grece dolens, unde bron. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.172 Bure buris est pars arata quo bure. OM1.169 §1 Bure buris est pars aratri a quo bure. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.173 Buden quasi poden poden, pos enim grece pess interpretatur, ar is for cois bis in buiden. OM1.170 §1 Buden quasi poden, pos enim grece pess interpretatur, ar is for cois bis in buiden. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.174 Buide grece bo .i. laus .i. beirid buide .i. moltair. OM1.171 §1 Buidhe
col. 94
boide) grece bo .i. laus .i. beirid buide .i. moltair.
[OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.175 Buile grece bole iaculum airchor. OM1.172 §1 Buile grece bole iaculum airchor. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.176 Bun .i. fun .i. fundamentum. OM1.173 §1 Bun .i. fun .i. fundamentam. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.177 Bruth a bruto. OM1.174 §1 Bruth a bruto. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.178 Badud ondi as batialia .i. gimnasia .i. nochtfrecorthid ceill. OM1.175 §2 Badud ondi as batialia .i. gimnasia .i. nochtfrecorthid ceill. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.179 Beillicht .i. icht beille .i. gnim troige. OM1.176 §2 Beillicht .i. icht beille .i. gnim tróige. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.180 Braccrad a braca .i. on laim. OM1.177 §2 Braccrad a braca .i. on laim. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.181 Bertrach .i. oire tromé ł fichell. OM1.178 §2 Bertrach .i. oire tromm ł fichell. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.182 Bairesc .i. foircend in bratha. OM1.179 §2 Bairesc .i. forcend mbratha. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.183 Blusair .i. nuall ard egoir, ut dicitur Flann. Uisce slébi nimsasa, coibche
p. 104a
co ngeire ngussa, deogh daim duinn techtus blusair, bes lusair ceinib lusar.
OM1.180 §2 Blusair .i. nuall ardegóir, ut dicitur Flann, uisce slébi nimsasa, coibche co ngeire ṅgussa, deog daim duind techtus blúsair, bes lusair ceinib lússair. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.184 Boirend .i. borr-ond .i. cloch mór. OM1.181 §2 Boirend .i. borr-ond .i. cloch mor. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.185 Baslec .i. a basilca grece, eclesia latine .i. te(u)ch ríg nime. OM1.182 §2 Baslec .i. a basilca grece, eclesia latine, tec ríg nime. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.186 Blinn auga .i. dallsuilech in linga Galleorum. OM1.183 §2 Blinn auga .i. dallsuilech in linga galleorum. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.187 Berr .i. gach ngairit ut est berr cach beolaig ben. OM1.183a §2 Beir .i. gach ngairid unde est beir gach beoluig ben. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.188 Bearrad .i. ber-fuath .i. beirid de in fuath roime. OM1.184 §2 Berrad .i. ber-fuath .i. beirid de in fuath roime. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.189 Boarucht .i. banna cétguini. OM1.185 §2 Boarucht .i. banda cétguine. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.190 Bladrad .i. buaidred. OM1.186 §2 Bladrad .i. buaidred. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.191 Billog .i. tiag lobar. OM1.187 §2 Billog .i. tiag lobar. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.192 Bres .i. do bruindead. OM1.188 §2 Bres .i. do bruinded. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.193 Bergna .i. nomen do Boin. OM1.189 §2 Bergna .i. nomen do Boin. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.194 Brasach .i. bras-oach .i. oa mora lethna . OM1.190 §2 Brasach .i. bras-oach .i. oa mora letna le. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.195 Birra .i. in cell, for imad tibrat innti. OM1.191 §2 Birra .i. in cell, for imad tibrat innti. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.196 Brabluaisc .i. folt, ut dicitur. forfagaib brabluaisc in Leith Macha. OM1.192 §2 Brabluaisc .i. folt, ut dicitur. forfagaib brabluaisc in Leith Machæ. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.197 Cath ebraice cades .i. sanctus. OM1.193 §1 Cath ebraice cades .i. sanctus. [OM²] [OM⁴] Irsan.54 §1 Cadas ab ebraico cades .i. sanctus.
OM3.198 Caldæcathlac grece a cathoilico. OM1.194 §1 Caldæcatlac grece a cathoilico. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.199 Cáll .i. crunnae. falo grece lignum. OM1.195 §1 Cáll .i. crannæ. kalo grece lignum. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
OM3.200 Cæch a ceco. OM1.196 §1 Caech a ceco. [OM²] [OM⁴] [Irsan]
Page of 6.
Previous page | Next page
entries per page.