Early Irish Glossaries Database

Concordances

Versions of Sanas Cormaic, with Loman. Note that headwords only are currently available for transcriptions H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Show headwords only

Page of 26.
Previous page | Next page
entries per page.
Y (main text)BH¹aH¹bKLLaMLoman
Y.151 Bec quasi ec ebraice parus interpretatur .i. dechned tosaig fil and. B.130 Bec quasi ecec ebredi. H1a.109 bec [...] H1b.153 becc [...] K.154 bec [...] [L] [La] M.118 becasin eiciec ebruthi [Loman]
Y.152 Bidba, grece bitheumatus .i. bis mortis .i. adroille bass fo di. B.131 Bidba grece bitheumatur .i. bis mortuus. adrolli abás fodí. H1a.110 bidba [...] H1b.154 bidba [...] K.155 bidba [...] [L] [La] M.119 Bidbu grece beitheumatus .i. bis mortus .i. adroilli a bas fa di [Loman]
Y.153 Bil o Bial i dia idal, unde beltine .i. tene Bil no Beil. B.132 Bil .i. o Bial .i. dia hídal. unde beltine .i. tene Bil. H1a.111 Bil [...] H1b.155 Bil [...] K.156 Bil [...] [L] [La] M.120 Bil .i. o biail .i. dia adail unde beiltine .i. tine bil [Loman]
Y.154 Baire grece barones fortes dicuntur. B.133 Baire grece baronntes fortes dicuntur. ł baire .i. búire. H1a.157 bar [...] H1b.203 bar [...] K.204 bár [...] [L] [La] M.121 Baire graece barontes fortes dicuntur [Loman]
Y.155 Bare .i. bure. [B] H1a.113 baire [...] H1b.157 bare [...] K.158 baire [...] [L] [La] M.122 ebaire .i. buire [Loman]
Y.156 Bind a pinnro .i. ón cruit. B.134 Bind .i. a pindro .i. ho chruitt. H1a.114 bind [...] H1b.158 bind [...] K.159 bind [...] [L] [La] M.123 Bind .i. a pindro .i. o cruit [Loman]
Y.157 Brind a uerbo frendeo, ar ni labra reil. ł a bruto eloquio. B.135 Brinda .i. a uerba ferrndeo n .i. arni lábra reil uel a bruto eloquio. H1a.115 brind [...] H1b.159 brind [...] K.160 brind [...] [L] [La] M.124 Brinda .i. a uerbo fearnndeo .i. arin labradh reil uel a bruto eloquio [Loman]
YAdd.158 YAdd Bradan .i. bir-fud-en .i. en bia ar fad in usci, quia fid bir .i. uisce, ut dicitur birorinbirtobur. [B] H1a.116 bradan [...] H1b.160 bradan [...] K.161 bradan [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.159 YAdd Bel .i. bi-eol .i. eolas in bid é, ⁊ dichned derid fd and fa do. no eolus isin mbeo é. [B] H1a.117 bel [...] H1b.161 bel [...] K.162 bel [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.160 YAdd Brath .i. bruth ar a thęs. no bruud cech réta doní. ł e bratio .i. mind doberthe for cend miled iar mbuaid cosgair, sic brath a forba gnima no cosgair gach duine ticfa. B.123 Brathchæi .i. brethcheo ǽi. aliter quod est uerius .i. Cǽi Cænbrethach dalta Feniusa F[arsad]. ise in descipulsin rosiacht mec Isra heil fri fóglaimm nǼbhra. ⁊ ise ba bretheam la loinges mac Milid. is aire asberair Cæi Cænbrethach de fobith itbretha rechta nosberead. ⁊ is aire atimdha isin belra. nachtan bíther canríg isna tuathaib is bráthchǽi fogniad forru fri hurradus. diambe imorro rig is rechtge són amail asmaith lais. H1a.118 brath [...] H1b.162 brath [...] K.163 bráth [...] [L] [La] M.111 Breathachai .i. breith ceo ailiter quod uerius .i. cai cainbreathach dalta feine ise in deisgibal sin rosiacht maccu israel fria foghlaim in neabhraidh e 7 ase fa breitheamh la loinges mac miledh as aire adberar cainbreathach ris as breatha rachta no bereadh 7 as aire atimdai
fol. 178ra
sin berlu nachtan didiu beithir ganrig isna nathaibh is brath ai fogni eaturru fria haur rathasdiambe. immorro ri is rechtge som sic ault
[Loman]
YAdd.161 YAdd Braga .i. bi-aga. aige ainm bir. no bara aig í ar menci airlig na bragad. [B] H1a.119 braga [...] H1b.163 braga [...] K.164 brága [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.162 YAdd Ben .i. bien .i. im rigne. ł quia percutitur, quasi bono. [B] H1a.120 ben [...] H1b.164 ben [...] K.165 ben [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.163 YAdd Bert quasi port, a uerbo porto .i. imarcuirim. [B] H1a.121 bert [...] H1b.165 bert [...] K.166 bert [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.164 YAdd Brat a bratio on dulind libuir ar a cosmailes diblinaib. no breo .i. tene ar fuit é. [B] H1a.122 brat [...] H1b.166 brat [...] K.167 brat [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.165 YAdd Bodar .i. a pudore. [B] H1a.123 bodar [...] H1b.167 bodhor [...] K.168 bodar [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.166 YAdd Bás .i. beo-as .i. as teit in beo. [B] H1a.124 bas [...] H1b.168 bás [...] K.169 bas [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.167 YAdd Ballan .i. bill-ian .i. lestar ḟir truaig. aliter, ballan .i. balloinis isin greic, glandis isin latin .i. dircu. ballan didiu .i. fuath dercon biss fair. aliter, bell-ian .i. beil mele, ut dicitur a ł beill dogní in fer sa, .i. a ł troich. ballan didiu ian duine beill .i. duine troigh. [B] H1a.125 ballán [...] H1b.189 ballan [...] K.190 ballan [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.168 YAdd Be Neit (.i. badb) .i. be bennet cath, ⁊ olca diblinaib. inde dicitur nét fort. [B] H1a.139 Be Neit [...] H1b.183 Be Neit [...] K.184 Be Neid [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.169 YAdd Buaile
col. 16
a nomine bolin .i. consilium.
[B] H1a.127 buaile [...] H1b.171 buaili [...] K.172 buaili [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.170 YAdd Bonn quasi fond, a nomine fundamentum. [B] H1a.128 bonn [...] H1b.172 bonn [...] K.173 bonn [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.171 YAdd Both quasi beith, a nomine ebraico beth, quasi domus. [B] H1a.129 both [...] H1b.173 both [...] K.174 both [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.172 YAdd Bairgen a nomine bargos i.e. saturitas. [B] H1a.130 bairgen [...] H1b.174 bairgen [...] K.175 bairgen [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.173 YAdd Brestaide a nomine bresitor .i. locitas. [B] H1a.131 brestaide [...] H1b.175 brestaide [...] K.176 brestaidhe [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.174 YAdd Biltengthach .i. a bellingis. [B] H1a.132 biltengach [...] H1b.176 bilthengthach [...] K.177 biltengtach [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.175 YAdd Bocht .i. a nomine botus .i. angustia [B] H1a.133 bocht [...] H1b.177 bocht [...] K.178 bocht [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.176 YAdd Biad grece bia .i. uita. [B] H1a.134 biad [...] H1b.178 biadh [...] K.179 bíad [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.177 YAdd Bran .i. fiach .i. brancos grece, gutur latine, ⁊ is de isberar din eon ar met slugaite. B.85 Bran .i. fiach. unde dicitur brandæ .i. fiachda arduibescothim. ⁊ brandub .i. fiach dub. unde dicitur branorgain arinní (.i.) foirgges fiach iudsin .i. branorgain.
p. 264a
H1a.135 bran [...] H1b.179 bran [...] K.180 bran [...] [L] [La] M.79 bran .i. fiach unde brandha .i. fiachdha .i. ar duibhe scoithi 7 brandub .i. fiach dubh unde dicitur bron norguin .i. ni oirgeis fiach. [Loman]
YAdd.178 YAdd Bet a betula (.i. uirgo sine custodia interpretatur) .i. og scelach amnarech, et inde diciter duine betach. [B] H1a.136 bet [...] H1b.180 bet [...] K.181 bet [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.179 YAdd Bille .i. genaige, amail ata da n-ó bill fort, i genaige. no bill .i. bec, amail ata ballan .i. bill-ian .i. ian bec, tuctha o Maelsechlainn sunna cét mbó mbretblaind, dar Baire, damsa o Cindcharad finde, nirbtar bai bille baille. ł alius dixit Immaille ri triar cen truime finna a fiad co finne, lesaigit suid co somma uas brut mæt co minne allus tiug ar toind cen tinne a broinn beinde bille, .i. genaige. [B] H1a.143 bill [...] H1b.188 bille [...] K.189 bill [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.180 YAdd Breisiu .i. teibrisi, ut dixit Ornait oc cainiud Guaire no Laidgein, deitbeir damh ceni andais adam abra do breisi, ni ba failid Laignen clamh cid e marad tarm eisi. [B] H1a.138 breisiu [...] H1b.182 bréisiu [...] K.183 breisiu [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.181 YAdd Be Neid .i. Neid nomen uiri. Be eius Nemon a ben. ba neimnech tra in lanamain sin. [B] H1a.139 Be Neit [...] H1b.183 Be Neit [...] K.184 Be Neid [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.182 YAdd Bregna .i. Boind. [B] H1a.140 Bergna [...] H1b.184 Bergna [...] K.185 Bregna [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.183 YAdd Bual .i. usce, ut dicitur ni ragha do chos i mbual. [B] H1a.141 bual [...] H1b.185 bual [...] K.186 bual [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.184 YAdd Bacur .i. muc-dere, braches ima tiagaid muca. [B] H1a.142 bachur [...] H1b.186 bachur [...] K.187 bacar [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.185 YAdd Bill .i. lobar. [B] H1a.143 bill [...] H1b.188 bille [...] K.189 bill [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.186 YAdd Bille .i. ceirt. [B] H1a.143 bill [...] H1b.188 bille [...] K.189 bill [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.187 YAdd Ballan .i. ian mbille i. lobair. [B] H1a.125 ballán [...] H1b.189 ballan [...] K.190 ballan [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.188 YAdd Bach .i. meisci, ceo bacha ond fin. [B] H1a.144 bach [...] H1b.190 bach [...] K.191 bach [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.189 YAdd Bendach .i. gobal. [B] H1a.145 bendach [...] H1b.191 bendach [...] K.192 beandach [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.190 YAdd Buaignech .i. escra. [B] H1a.146 buaignech [...] H1b.192 buaignech [...] K.193 buaicchneach [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.191 YAdd Bri .i. tulac. [B] H1a.147 bri [...] H1b.193 bri [...] K.194 bri [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.192 YAdd Brac .i. lamh. [B] H1a.148 bracc [...] H1b.194 brac [...] K.195 brac [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.193 YAdd Bracand .i. lamand. [B] H1a.149 bracond [...] H1b.195 bracand [...] K.196 bracand [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.194 YAdd Bol .i. eiges, buil a reim. [B] H1a.150 bol [...] H1b.196 bol [...] K.197 bol [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.195 YAdd Barn .i. rechtaire. [B] H1a.151 barn [...] H1b.197 barn [...] K.198 barn [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.196 YAdd Baccat .i. bo-otrac. [B] H1a.152 bacat [...] H1b.198 baccat [...] K.199 baccat [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.197 YAdd Bandach .i. sinnac. [B] H1a.153 bandach [...] H1b.199 bannach [...] K.200 bandach [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.198 YAdd Bircli .i. bir usqueclo gaot. [B] H1a.154 bircli [...] H1b.200 bircli [...] K.201 bircli [...] [L] [La] [M] [Loman]
YAdd.199 YAdd Buas .i. ai. B.127 Buas .i. soas ṅairchedail iṁais arindí dotéit himais iarmbuas unde dicitur barr buaisse. H1a.155 buas [...] H1b.201 buas [...] K.202 buas [...] [L] [La] M.115 Buas .i. soas nairceadail imas iarmuais inde dicitur barr buaise [Loman]
YAdd.200 YAdd Bann .i. liatraid [B] H1a.156 band [...] H1b.202 band [...] K.203 band [...] [L] [La] [M] [Loman]
Page of 26.
Previous page | Next page
entries per page.